Читаем Спальни имеют окна (= Окно в спальню) полностью

- Здравствуйте,- сказала она,- проходите, присаживайтесь. Клэр, детка, как ты себя чувствуешь?

- Спасибо. Хорошо.

- Дорогая, тебе придется взять на себя роль хозяйки.

Я не могу встать. У меня опять приступ радикулита, внезапное обострение после этой ужасной аварии. Просто не знаю, что делать. Никак не могу унять боль. Я приняла так много аспирина, что меня даже затошнило. И все равно не помогает. Да вы садитесь, садитесь! И извините меня. Я сегодня как пьяная. Это все из-за лекарств.

Мы начали усаживаться, и вдруг она увидела наручники.

- Боже мой, мистер Лэм! Конечно же вы не... Но почему...

Появившаяся в дверях Сюзи Ирвин объяснила:

- Я слышала об этом по радио, мэм. Я не хотела вам говорить. Это он убил Люсиль Холлистер. Помните? Вы читали в газетах... удушение чулком...

- Дональд Лэм - убийца! Этого не может быть! - воскликнула Амелия Джаспер.- Такой приятный молодой человек. Но почему... вы привели его сюда?

- Видите ли, мы хотели бы прояснить кое-какие неясные моменты в одном деле,- сказал Селлерс извиняющимся тоном.

- Ну, нет. Я не желаю видеть его в своем доме. Я не хочу, чтоб он стоял рядом со мной. Я прочла в газетах об этом преступлении... Какие ужасающие, отвратительные подробности... Я, извините... но я просто...

- Только парочка вопросов, тетя Амелия,- сказала Клэр,- всего лишь несколько неясных моментов... Чем быстрее вы ответите на вопросы, тем быстрее все уйдут.

- Я никого не желаю здесь видеть. И вообще... на какие вопросы я могу ответить? Я видела его всего один раз, когда...

Селлерс прервал ее:

- Мы хотели бы получить кое-какую информацию о человеке по имени Дэрхэм.

- Что именно? - спросила она резко.

- Мы предполагаем, что между Лэмом и этим человеком есть какая-то связь.

- Ни в коем случае! О чем вы говорите? Что их может связывать? Мистер Дэрхэм - вполне порядочный молодой человек.

- Когда вы видели его в последний раз? - спросил я.

Она сердито на меня взглянула.

- Я не обязана отвечать на ваши вопросы.

- Дело в том,- сказал я,- что Дэрхэм замешан в этой истории... с двойным самоубийством.

Она не обратила никакого внимания на мое заявление.

- Я думаю,- продолжал я,- что он шантажист.

- Шантажист! - презрительно фыркнула она.

- Он вас шантажировал? - спросил я.

Она не ответила.

- Он вас шантажировал, отвечайте! - настаивал я.

- Не понимаю, с какой стати я должна отвечать на вопросы этого гнусного убийцы, этого негодяя, который проник в мой дом под видом писателя и еще вызвался помочь мне получить страховку. И это перед ним я должна отчитываться о своих личных делах! Подумать только! Мне еще очень повезло, что я не лежу бездыханная на полу с чулком вокруг шеи. А могла бы!

- Пытался ли Дэрхэм шантажировать вас? - прервал я ее.

Она опять проигнорировала мой вопрос.

- Так шантажировал или нет? - спросил Селлерс.

- Не понимаю, с чего вы взяли?

- Если он вас не шантажировал, чего же он от вас хотел? - спросил я.Отвечайте прямо на поставленный вопрос. Не уклоняйтесь. Что он здесь делал?

- У нас были дела, и мы их обсуждали.

- Какие дела?

- Речь шла о шахте.

- О какой шахте?

- О той, где добывают свинцовую руду.

- Где она находится?

- В Колорадо.

- Вы уверены, что там добывают свинец? - спросил я и изобразил торжествующую улыбку.

Эта улыбка ее обеспокоила. Ей показалось, что она попала в ловушку.

- Ну, там был свинец... смешанный с золотом.

- А на чем вы собираетесь делать деньги - на свинце или на золоте?

- Не знаю... Я... я особенно не вникала. Мы еще не обсуждали детали.

- Вы хотите сказать, что не заинтересованы в помещении капитала в эту шахту?

- Нет.

- Тогда почему вы так часто встречались с Дэрхэмом? Почему?..

- Я не позволю вам допрашивать меня в моем собственном доме! Это возмутительно! Сержант, я буду на вас жаловаться!

Селлерс смущенно поежился.

Она повернулась ко мне.

- Вы мерзкое животное! - Потом, содрогаясь от отвращения, сказала: Подумать только! Такая славная девочка! И как раз в тот момент, когда она взяла его лицо в ладони и притянула к себе, чтобы поцеловать, он...

- Постойте,- сказал я,- откуда вы знаете, что она делала?

- Я слышала по радио...

- Вы не могли этого слышать. По радио этого не передавали. В газетах этого тоже не было. Откуда же вы знаете?

Я наклонился и посмотрел ей прямо в глаза. Она смутилась.

- Я не знаю,- сказала она.- Я же говорила, что выпила слишком много лекарств, я...

- Это я вам сказала,- вмешалась Сюзи Ирвин.- Это я слышала по радио.

- Как вы могли слышать такое? - спросил я.- Интересно, где же прятался диктор? Откуда он узнал, как меня целовали?

- Сообщение сделала полиция, а не диктор,- сказала Сюзи.- Наверное, у них есть свидетели.

- Да, да, верно. Это Сюзи мне сказала.

- Теперь мне все понятно! Каким же дураком я был! - сказал я.

- В чем дело? Что понятно? - воскликнул Селлерс.- Самым большим дураком был я. Сам сунул голову в петлю.

- Разве ты еще не понял? - спросил я.

-Что?

- Дэрхэм - шантажист. Это верно. Но он не шантажировал эту женщину. И не он здесь главный. Пригласите доктора, и пусть он посмотрит на этот "радикулит". Вы убедитесь, что причиной "радикулита" была пуля 32-го калибра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза