Читаем Спальни имеют окна (= Окно в спальню) полностью

- В том-то и дело. Женщина, проводящая свой уикэнд в гостинице, не станет комкать и мять свои вещи.

Ведь в коттедже есть и платяной шкаф и вешалка. Когда началась стрельба, сумка была открыта и стояла на полу возле стула. А кофта висела на спинке этого стула. Убийца запаниковал, схватил кофту, скомкал ее и сунул в сумку.

- Уж больно много ты знаешь,- сказал Селлерс многозначительно.- Еще бы! Ведь ты был в мотеле как раз в это время.- Он задумался. И вдруг сказал: - Господи! Наконец-то дело начинает проясняться! Прошу всех быть свидетелями! Он был в мотеле, когда произошло убийство. И если это действительно убийство, то его совершил он.

- Я не убивал, потому что я не ранен. Третья пуля попала в того, кто стрелял. Взгляните на фотографии, на которых изображена внутренность комнаты, где были найдены тела убитых. Взгляните на вешалку для полотенец.

- А что там такое?

- Там два полотенца для рук и всего одно банное полотенце.

- Ну?

- Каждому постояльцу гостиницы положено одно полотенце для рук и одно банное. Значит, на вешалке должно быть два полотенца для рук и два банных полотенца. Где же второе банное полотенце?

- Не знаю, черт возьми! - сказал Селлерс.- В наши обязанности не входит проверять наличие белья.

- Убийца был ранен,- сказал я,- и перевязал рану банным полотенцем, чтобы остановить кровотечение. Вероятно, кровотечение было не очень сильным, но полотенце было использовано именно с этой целью.

- Это нелепое предположение, Лэм, Нелепое. Просто фантастическое!

- Согласен. Но оно стоит того, чтобы его проверить.

- Да, ты абсолютно прав,- вмешалась Берта,- оно стоит того, чтобы его проверить. Подумай только, что будет со страховой компанией, Фрэнк!

- Как это? Не понимаю.

- У них такое правило: если происходит самоубийство, а годичный срок со дня заключения договора еще не истек, то страховая компания не платит ни копейки,- сказала Берта.- Если смерть наступает от других причин, они платят сорок тысяч долларов. Если же произошел несчастный случай, то страховая компания выплачивает двойную компенсацию.

Селлерс присвистнул.

- Мы как раз этим занимаемся, то есть я хотела сказать - я этим занимаюсь,- сказала Берта.

- Продолжай, Лэм,- сказал Селлерс.

- Это была вовсе не любовная история. Минерву Карлтон шантажировали. Вымогатель требовал слишком крупную сумму, которую она не могла уплатить. Он же угрожал, что расскажет обо всем мужу.

- Если ее шантажировали, то, наверное, так все оно и было,- сказал Селлерс.

- Она же решила нанести шантажисту ответный удар,- сказал я,- и обратилась за помощью к своему бывшему боссу Доуверу Фултону. Она его уважала. Возможно, даже была влюблена когда-то. Этого я не знаю наверняка. Но, во всяком случае, она к нему обратилась, и он решил ей помочь. Они договорились, что Доувер Фултон сыграет роль ее мужа. Дело в том, что шантажист ни разу не видел Стэнвика Карлтона. Итак, Фултон сыграл Стэнвика. Может быть, он даже вошел в роль и воскликнул: "Моя жена была мне неверна? Что с того? Я ее прощаю!" Может быть, он ее даже поцеловал и сказал вымогателю: "А теперь пойди и утопись!"

- Такое вполне вероятно, но нужны доказательства,- сказал Селлерс.

- Я и пытался найти доказательства. А ты надел на меня наручники.

- Ты совершенно прав, я надел на тебя наручники.

Но ты был пойман с поличным.

- Я ее не убивал.

- Если ты не убивал, зачем же ты убежал, приятель?

Ты ведь знаешь, что за это бывает. А ты думал, что можешь убежать и тебе это сойдет с рук. Ты даже не подумал, что тебя могут опознать. Но я сразу догадался. Я вспомнил описание маленькой блондинки, которое давал мне ты, и сопоставил его с описанием убитой девушки. Я...

- Да, знаю, знаю. Я все это уже слышал по радио.

Селлерс уставился на меня.

- Я снял отпечатки пальцев с целлофановой обертки книги, и это были твои отпечатки.

- Конечно,- сказал я,- я же там был.

- Так,- сказал Селлерс, обращаясь к Клэр и Берте,- запомните, он уже дважды признался.

- Есть все основания считать, что вокруг клуба "Кабанита" собралась большая группа шантажистов. Вообще-то это обычное явление в больших городах, где много бездельников и гуляк.

Обычно какой-нибудь шустрый малый, сообразительный и с хорошей памятью на лица, торчит в клубе и наблюдает за публикой. Охотится в основном за приезжими. Это, как правило, женатые люди из провинции, которые вырвались в большой город поразвлечься. Почти в каждый ночной клуб съезжаются вымогатели. Здесь они ищут поживу: изучают публику, стараются запомнить номер автомобиля или еще что-нибудь... чтобы заработать хоть немного наличными.

Как правило, это все мелкий шантаж. Я думаю, что Том Дэрхэм шантажист. А Боб Элджин знает, кто такой Том Дэрхэм и где его можно найти.

Дэрхэм останавливается в гостинице "Вестчестер Армз". Он съехал сразу же после убийства. Тогда я подумал, что он обнаружил слежку и поэтому скрылся.

Теперь же я думаю, что он скрылся потому, что узнал об убийстве. Его нужно обследовать. Вполне вероятно, что в нем сидит пуля 32-го калибра.

- Хорошо,- сказал Селлерс,- я посмотрю, что можно сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза