Читаем Спальный район Вселенной полностью

Итак, с вами программа «Найти жену»!

Одним из первых на нашу родную Землю прибыл Упендрюк Самофазер — житель далекой планеты Фезершоп.

— Узнав о Земле, он решил жениться на землянке! Встречайте жениха!

На подиум к ведущей поднимается уже немолодое человекообразное существо, без особых признаков космических извращений.

— Привет всему подходящему земному женскому полу!

Радостный визг в переполненном зале.

Ведущая в символическом коротком платьице на сексуальном теле присаживается рядом с Упендрюком и, помахивая перед его носом точеной ножкой, начинает вызывать на сцену первую сотню кандидаток в звездные жены.

Среди них — представители самых разных континентов и жизненных укладов. Блондинки, брюнетки, рыжие.

— Жена будет найдена сегодня! — обещает Упендрюк. — Я ради нее пролетел через пол-Галактики!

— Начинаем выбор! — оглашает ведущая. — Выиграет лучшая из вас! Ничего случайного! Если не вы, то я!

Но кроме приглашений с любовным подтекстом были и другие, менее приятные, но более динамичные послания.

«Раз ты к нам на Землю свалился, где не звали и не ждали, плати и не чирикай. И не вздумай умничать — и не таких суперменов обламывали. Жди завтра нашего гонца».

Другие предпочитали приходить лично и пытаться доказать, что без их участия — Контакт — это вовсе не Контакт.

На планете Земля зарегистрировано более 1 миллиона 578 тысяч организаций, в уставе которых имеется пункт о ведении внеземной торговой, научной, культурной и благотворительной деятельности. Разумеется, они в своем большинстве захотели обсудить перспективы сотрудничества с Представителем галактического Содружества.

— Какую роль играют в галактике спецслужбы и есть или специальная спецслужбистская звездная система?

— На этот вопрос вам ответят позже. Другие. И лично. Договорились?

Ловушки и приманки

Поскольку Представитель Содружеств подписал документы, снимающие с земной администрации ответственность за свою жизнь, здоровье, имущество и даже части тела, его не могли не попытаться похитить.

— Вы никогда не были в усадьбе? Тогда вы не поймете землян…

Девушка была очаровательна, да и в земной усадьбе он ни разу не был.

— Это только для меня?

— Не волнуйтесь, я вас не украду, там будут другие представители местной власти и культурная элита.

— Хорошо, я постараюсь воспользоваться вашим приглашением.

Прошло две недели, и он поехал. Та, которая его приглашала, заехала за гостем на машине. Дорога ничем не запомнилась, разве что обилием поворотов.

— Ну, вот мы и на месте.

Перед капотом виднелся опущенный шлагбаум, сзади — что было необычно для такой пустынной дороги — показалось еще три машины.

— Это и есть та усадьба?

— Да это та самая усадьба, в которой вы будете жить, пока за вас не внесут выкуп.

— Чем же? И кто?

— Галактика! Разумеется технологиями.

Представитель оглянулся. На окна авто со всех сторон были нацелены не многочисленные стволы автоматов, а объективы камер.

— Ну, что же вы? Бейте, душите меня.

— Зачем.

— Я же завела вас в западню! Я теперь заложница, ну и обращайтесь со мной соответственно…

— Так вам помимо технологий компромат на меня нужен? Инопланетян, избивающий земную девушку…

— Чем больше компромата, тем больше технологий!

— Зачем? Обойдетесь без них.

— Тогда на что вы надеетесь?

— На это есть маленькая галактическая хитрость. И их, кстати, много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги