Читаем Спальный район Вселенной полностью

— Вы получили квартиру! Большую! Ближе к Центру Вселенной! Пора въезжать! Эксплуатировать!

— Ага! Моментальная звездная лотерея! Документы на квартиру быстро показали! Тогда и в дверь пущу!

Трое костюмных существ засуетились, распахнули дипломат-трансформер и вынули голограмму квартиры с прикрепленной голо-печатью.

Яркими галлюциногенными буквами по краю вилась и мерцала надпись. «Трешка. Не очень габаритная. Созвездие Большой Бяки. Звездная система Пыхлево. Планета № 45859. Индустриальный район „Новое Звездное Бруттово“».

— Берите же документу — почти вежливо произнес средний и протянул Грымули голограмму.

Крепко через порог ухватив ее за концы, Тамара Изабелловна расчувствовалась (что с ней было редко) и пустила вроде долгожданных гостей в жилище. Заходить внутрь него им пришлось по одному, левым и правым боком.

— Чайку будете? В придачу, гости дорогие, баранками угощу!

И достала две чашки — себе и главному. Тому, что голограмму ей протянул. На обеденный кухонный стол, торжественно при гостях была постелена скатерть и выложены четыре — по числу участников предстоящего пиршества — баранки. Но намечающийся праздничный пир всё же не состоялся. Тамара Изабелловна полезла в сервант за родным яблочным вареньем пятого (по давности) года сбора, и вымолвила заветное:

— Хорошо-так как! Буду Большую Бяку сдавать!

Старая и жизнью не обогретая, а название с ходу запомнила!..

— А здесь жить буду, и может, на саму Бетельгейзе на курорт съежу, — продолжала она.

Главный из торжественной троицы аккуратно опустил баранку на стол и, вроде как прокашлявшись, душевно произнес:

— Вы, конечно, Тамара Изабелловна, извините, что прерываю вас, но не выйдет.

— Это как почему? Почему меня на Бетельгейзе на курорт не пустят? Что я злобный политик какой или менеджер с Большой дороги?

— Да нет, туда вас может и пустят. А вот насчет того, что жить здесь, а Большую Бяку сдавать — ну никак невозможно.

— Хочу — сдаю!

— Нету у вас теперь этой квартиры, а есть лишь Большая Бяка.

— Это почему? — На этот раз Тамара Изабелловна с трудом удержалась от того, чтобы ударить этого старшего-главного по как бы голове как бы чайником. Тот уже давно отслужил свое, но все равно было жалко выкинуть.

— Получив квартиру в Большой Бяке, что подтверждено отпечатками ваших пальцев на официальной голограмме, вы реализовали свое необъемлемое право на жилье в цивилизованной части Вселенной.

— Ну и что? А вторая квартира моя куда?

— В фонд «Прибытие», благоустраивающий новых звездных поселенцев.

— Это как? — На этот раз Тамара Изабелловна инстинктивно или просто по привычке показала зубы. Но клыков — к счастью — там все же не было.

— Вселенная пока еще не вся обустроена и освоена. И поэтому — пока — каждый из граждан галактики, официально не включенных в элиту, имеет право на одно жилье. Получив новое жилье, он сдает старое. И, еще один подарок — он получает пятидесятипроцентную скидку на переезд на новое жилье! И — целых два входных половичка бесплатно!

Тамара Изабелловна в голос завыла.

— Не волнуйтесь! — заботливо произнес главный мужичок. — Лучше съешьте баранку, а то ее перевозка через полвселенной влетит вам в копеечку.

— Гы гы гы гы гы — по-прежнему гундосила Грымули.

— Да не волнуйтесь вы так! Настанет время и с Большой Бяки тоже начнут переселять! Кто знает, где вы еще окажетесь?

Арти Д. Александер, А. Санти

Метод очистки

— Где, скажите мне, где в моем контракте написано, что каждый день три года я должен питаться одним и тем же?!

— Параграф 47, раздел 19, пункт 9а, шифр — МИЕ.

— МИЕ??

— Молчи и ешь!

«Babylon 5»

— Как бы нам очистить эту планету подешевле? Надувной танк и прочее — все же оружие, хоть и экономичное, но уборка планеты даже с самым дешевым оружием производится за наш счет, и не так просто, как все кажется, а с некоторыми потерями с нашей стороны. Нам бы что-нибудь поэффективней…

Приятное лицезрение меняющих цвет стен недавно построенного просторного зала нисколько не отвлекало присутствующих от делового настроя, скорее, наоборот. Сотни лет на боевом посту придавали сил и решимости никогда не отступать и без колебаний побеждать. Президентское кресло не достается даром, и как никто другой он это знал и с чувством великой гордости за эпоху и цивилизацию оправдывал честь своего мундира. Неурядицы в галактике случались, и нередко, однако и это не портило оптимистичного настроения — мало ли что случается в галактике… Тут он заметил еще одного желающего вставить слово и благосклонно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги