Читаем Спасение полностью

Ивонн протягивает мне и Мишель мушкеты, а Малатеста быстро рассказывает Эстелле, как обращаться с пушкой, что стоит с правой стороны палубы. Куинн отдаёт Раджу и Диего какие-то команды по поводу парусов, а Вэйрин находит на борту старинного вида длинный лук.

– Ведьма, полный вперёд! – кричит Малатеста.

Диего и Радж направляют паруса так, что «Дораду», кажется, подхватывает ветер и несёт над самой водной гладью – так быстро несётся корабль.

– Ты! – Малатеста указывает пальцем на Эстеллу. – Вот, – он кивает на связку тяжёлых цепей, заканчивающуюся гарпуном размером, наверное, с треть моего роста. – Заряди это в пушку.

Эстелла смотрит на него, как на идиота, но бросается выполнять приказ. Я помогаю ей запихнуть громадную цепь в широкое дуло пушки. Мишель дрожащими руками чиркает спичками. Эстелла направляет пушку на борт приближающегося к нам корабля.

– Закройте уши! – ору я, когда Мишель подносит горящую спичку к фитилю.

Прикрыть уши мало помогает, потому что взрыв пушки слишком громкий, но это не так уж и важно, потому что огромный гарпун протыкает насквозь металлический борт вражеского судна, и два корабля – наш и Арахнидов – оказываются скованными тяжёлой цепью. До нас доносятся крики Алистера и возмущение солдат.

– Занять оборонительную позицию! – командует Майк.

– Итак, дети, – восклицает Малатеста, – есть три вещи, которые вы должны запомнить о захвате кораблей. Во-первых, не сдохните.

В этот момент Арахниды открывают огонь, и мы ныряем за высокий борт «Дорады», чтобы пули нас не достали. Правда, они почему-то стреляют по толстой цепи, словно мы зачем-то нужны им живыми. Возможно, это инициатива Алистера, но я уже ни в чём не могу быть уверенной.

Радж добывает откуда-то пару мечей и кинжалов. По возмущённому взгляду Малатесты я понимаю, что достал он их из капитанской каюты.

– Ну и что, что у них винтовки! – жизнерадостно произносит Радж. – Мы нарежем их на мелкие кусочки! – с этими словами он протягивает кинжал Диего, а один из мечей ловко кидает мне. Я перехватываю рукоять левой рукой, всё ещё держа в правой пистолет, и поднимаюсь на ноги, рядом со мной Мишель возводит курок своего мушкета, а Эстелла ловит брошенный Раджем кинжал.

– Во-вторых, – продолжает Малатеста, – помните, что море – такое же оружие, как и любой клинок. Используйте его в своих целях.

– Окей, – кивает Эстелла, поднимая с пола рыбацкую сеть. Когда Малатеста тянет на себя рычаг, цепь между нами и кораблём Арахнидов натягивается, сокращая расстояние. И, когда нас разделяет футов двадцать, Эстелла бросает сеть на ближайших к нам солдат – мастерски точно, так что они, дезориентированные, падают в воду.

– И в-третьих, – ревёт Мал, – никаких пленных!

– Кроме, знаете, наших друзей, – встревает Диего. – Тех, которые в плену у этих ребят.

Ивонн хватает свисающую с мачты верёвку и, разбежавшись, перепрыгивает на вражеский борт. Ухитрившись максимально изящным жестом подобрать длинную юбку, Мишель делает то же самое. Следом за ней – Джейк. И Эстелла. Заткнув мушкет за пояс, я присоединяюсь к ним, едва не задевая ногами металлическую обшивку корабля Арахнидов. Крэйг и Шон на борту смотрят на нас, шокированные. Мишель направляет пистолет на охраняющего их Арахнида и цедит сквозь зубы:

– Пошёл прочь.

Конечно, солдат не двигается с места, и Мишель, чуть приподняв уголки губ в ехидной улыбке, простреливает Арахниду колено. Тот падает на пол, постанывая от боли, и Миш протягивает мне руку. Кивнув, я отдаю ей меч, и она перерезает верёвки, связывающие Шона и Крэйга между собой, однако не успевает ничего сделать ни с кляпами, ни с путами на руках – потому что другой Арахнид приставляет дуло к её лбу.

– Не стрелять! – орёт Алистер. – Все… замрите!

– Что? – возражает солдат, целящийся в Миш. – Они… атакуют!

– Я здесь представляю Эверетта Рурка! – злится Алистер. – И я приказываю вам отступить!

Солдаты переглядываются и нехотя подчиняются. Алистер тяжело вздыхает и поворачивается к нам – как раз вовремя, потому что оказавшаяся рядом с ним Эстелла бьёт его кулаком в скулу.

Алистер отшатывается, потирая место удара, но, кажется, его это совершенно не задевает – он шокировано осматривает нас, прежде чем выдавить:

– Не могу поверить. Вы живы. Вы все живы.

– Не благодаря тебе! – выплёвывает Эстелла.

– Отец сказал, что вы пытались сбежать, – бормочет Ал, не слушая её. – Что вас пристрелили. Что вы предпочли умереть, но не оставаться в заключении.

– Соберись, Малфой, – раздражённо бросает Джейк. – Каким бы умным ты ни был, когда надо – ты ведёшь себя, как тупица.

– Но…

– Подумай об этом, – вкрадчиво произносит Джейк. – Твой отец лгал тебе всю жизнь. Почему в этот раз что-то должно было измениться?

– Рурк попытался убить нас, едва вы с Грейс ушли, – когда Мишель поворачивается к Алистеру и произносит эти слова, он, кажется, съёживается, будто пытается касаться меньше ростом. Его руки мелко дрожат.

– Я не знал, – заикаясь, произносит он. – Не знал, клянусь. Мне… мне так жаль!

– Ага, блядь, – шипит Эстелла. – «Жаль». Если бы тебе было жаль, нам не пришлось бы спасать Шона и Крэйга!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги