Читаем Спасение полностью

“Г-н Ким”, позвала Беланна. “Сможете ли Вы найти то, что запустило это. Мы останемся, пока сможем. Ниликс, помогите ему”. Она просмотрела на свой трикодер, но не смогла найти источник энергии судна. Должен же он быть где-нибудь.

Огромный лязг отозвался эхом через все судно. Он сопровождался болезненным, раздирающим визгом металла без смазки. “Трап поднят и судно, стартует с поверхности”, сказал Ким с паникой в голосе.

Свет немного притух и судно вернулось назад на поверхность с небольшим глухим стуком.

“Трап опускается”, сказал Ким. Над его головой знак снова начал вспыхивать.

“Быстрая поездка”, сказал Ниликс. Он казался спокойным, но стоял теперь прямо рядом с Беланной. Она изучила показания трикодера, но все указывало на то, что ничего не изменилось с судном. Оно просто подняло трап, оторвалось меньше чем на три фута от земли, затем опустилось назад на место. Но почему полет был прерван? И как оно поднялось? Не было никаких признаков антигравитационных силовых единиц на этом судне, или даже двигателей. Только огромная каюта.

Внезапно Беланна поняла, что что-то все-таки отличалось. Поток горячего воздуха дул в коридоре, и свет от входа на судно выглядел более ярким. Ким уже заметил это и считывал показания со своего трикодера направленного на вход.

“Здесь что-то не так”, произнес он мягко.

Беланна повернула свой трикодер в том же самом направлении и получила ответ. Воздух, задувающий в открытую дверь, полностью отличался от того который был, когда они вошли. У этого в составе было больше микроорганизмов. И он был более влажным и более теплым. Значительно более теплым. С Кимом и Ниликсом за спиной, она осторожно направилась к входу. Когда они достигали верха трапа, где они могли видеть окрестности, они остановились. И посмотрели.

“О, мой…”, прошептал Ниликс.

“Где мы?” спросил Ким.

Распростертый перед ними пейзаж был в принципе тот же самый, обширная открытая область, только теперь большинство судов исчезло. Тротуар был покрыт новыми цветными линиями. Здания выглядели новыми. Высокие, худые гуманоиды шли с различной скоростью к и от судов и зданий. Люди носили одежду в ярко-зеленых, красных и фиолетовых цветах. Большинство носило синие или желтые шляпы. Некоторые гуманоиды шли одни. Другие шли группами. Некоторые несли то, что, казалось, было багажом, в то время как другие ничего не несли. Через десять судов вниз, трап тихо потянулся вверх и закрылся. Судно стартовало с тротуара и исчезло. Ни один из рядом стоящих гуманоидов, казалось, вообще ничего не заметил.

Беланна на мгновение замерла, затем поспешно дотронулась до значка коммуникации. “Вызываю команду Вояджера. Ответьте, Вояджер”. Никакой реакции.

Ким быстро открыл свой трикодер, затем надломленным голосом сказал ей то, что она и так уже поняла и боялась.

“Вояджера больше нет на орбите”.

3

Джейнвей не нравился тот факт, что трое из ее членов команды были на судне, энергия которого только что активировалась. Она стояла в центре мостика, Чакотай около нее, Пэрис около руля, и все втроем уставились на обзорный экран, как будто это обеспечит их ответами. Но это не помогло. Вид был тем же самым: последовательный ряд судов простирался далеко в пространстве. Если бы она не знала, что ее люди были на борту судна расположенного по центру экрана, она была бы вообще не в состоянии различить их присутствие.

Тувок контролировал их продвижение. “Судно стартует”, как всегда сухо констатировал он.

Джейнвей активировала свой значок коммуникации. Энсин Хаффман был лучшим оператором телепорта, которого они имели. Если кто-либо и смог бы быстро достать их, то это был только он.

“Телепортационная”, резко сказала Джейнвей. “Вытащите их оттуда, быстрей”.

“Да, сэр”. Энсин Хаффман всегда обращался к протоколу Звездного флота, когда пугался.

Джейнвей была тоже немного напугана. Она не хотела, чтобы ни одному человеку из ее команды причинили боль. Кто мог подумать, что древние суда так легко начнут активироваться, или так загадочно.

“Судно исчезло”, сказал Пэрис. В его обычно сардоническом голосе были нотки удивления.

“Подтверждаю, Капитан”. Даже голос Тувока казался немного странным. Он также явно не ожидал этого.

Джейнвей сама могла увидеть, что судно исчезло.

Что было непрерывным рядом крошечных круглых судов за момент до этого, теперь было рядом крошечных круглых судов с одним пустым местом, размером судна, в середине.

“Отдел телепортации”, позвала Джейнвей. “Энсин Хаффман, Вы получали их?”. Тишина приветствовала ее. Джейнвей снова нажала на значок коммуникации. “Энсин Хаффман! Докладывайте!”.

Чакотай посмотрел на Джейнвей с широко открытыми глазами. В их выражении была тревога.

“Я сожалею, Капитан”. У мягкого голоса Хаффмана были ноки сожаления. “Связь была прервана. Я, может показаться, не получаю ответные сигналы об их местоположении”.

Джейнвей поворачивался к Тувоку. “Вы можете проследить их перемещение? Куда ушло судно?”.

Руки Тувока уже носились по клавишам управления научной станции. Чакотай подбежал к нему, Пэрис дублировал показания сенсоров дальнего действия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вояджер

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза / Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика