Читаем Спасение дикого робота полностью

— Спасибо, Джайя, — подмигнул мистер Шариф. — И спасибо тебе, Роз, за всё, что ты делаешь. Я не был уверен, что нам нужен робот, но теперь даже не представляю, как бы мы обходились без тебя.

Дети переглянулись.

Затем всё семейство взялось за ножи и вилки, и ужин начался. Чего только не было на столе! Яркий зелёный салат. Блюдо с тушёной спаржей. Нежное картофельное пюре, хлеб с маслом, полные стаканы молока. Ужин получился отличный. Но взгляд Роз то и дело возвращался к жареной курице. Она была огромная — размером почти с дикого гуся. Внезапно в электронном мозгу робота всплыли десятки вопросов.

Можно ли назвать счастливой жизнь куриц?

Знала ли эта курица, что её съедят?

Люди едят животных. Значит, люди плохие?

Да нет, подумала Роз. Люди просто следуют своим инстинктам, как и все существа на земле, даже роботы. По крайней мере, Шарифы никого не убивали для забавы. Они даже почтили уважением несчастную курицу: превратили её в изысканное питательное блюдо и вознесли благодарственную молитву.

Доев свою порцию, хозяин вышел из столовой и через минуту вернулся. В руках у него были скрипка и смычок.

— В детстве я мечтал стать музыкантом, — сказал он, снова опустившись на стул.

Мистер Шариф настроил скрипку, поднёс её к подбородку и заиграл.

Смычок скользил туда-сюда, пальцы скрипача танцевали на струнах. Красивая старинная мелодия наполнила комнату. Мистер Шариф притопывал ногой себе в такт: сначала тихо и медленно, потом всё быстрей и отчётливей. Мелодия завершилась нежным переливом, и наступила тишина. Хозяин положил скрипку себе на колени.

— Этот инструмент передаётся у нас в семье из поколения в поколение, — сказал он, — с тех самых пор, как Сайрус Шариф построил эту ферму.

Сайрус Шариф.

Роз было знакомо это имя. Она расстегнула один из кармашков на своём поясе и достала небольшой потрёпанный дневник.

— Я нашла это в старом амбаре, — сказала она, протягивая тетрадку хозяину.

Дети подбежали к отцу и прочли на обложке имя своего предка. Затем они втроём осторожно раскрыли дневник и начали перелистывать хрупкие сухие страницы.

— Я никогда раньше его не видел, — сказал мистер Шариф. — Дети, это часть нашей с вами истории. Поглядите, как в старину доили коров…

За этим занятием Роз и оставила своих хозяев. Пусть изучают прошлое. Но как же насчёт их будущего? У них непростая жизнь. Им нужна помощь. А главная помощница собралась бежать. По дороге в коровник Роз ощущала нечто вроде тревоги, смущения и вины.

<p>Глава 48</p><p>ВОЗВРАЩЕНИЕ</p>

Угрызения совести улетучились, как только Роз услышала над головой звонкий голос сына:

— Мама, это мы! Мы вернулись!

Над лугом пролетела стая Красноклювика, радостно трубя и хлопая крыльями. Гуси опустились на землю у ног Роз, а сын занял привычное место у неё на плече.

— Я же говорила, что мы присмотрим за твоим малышом! — напомнила тётушка Большое Крыло.

— Спасибо вам всем! — сказала Роз самым жизнерадостным голосом, каким только могла. — Как приятно снова вас видеть!

Тут подошли и коровы, улыбаясь и весело мыча. Пока стадо и птичья стая обменивались новостями, Роз и Красноклювик отошли в сторонку, чтобы спокойно поговорить.

— Какой у нас план, мама? — спросил Красноклювик.

— Очень простой, — ответила Роз. — Сегодня вечером, когда стемнеет, я убегу с фермы. И мы с тобой пустимся в обратный путь на наш остров.

<p>Глава 49</p><p>НА ПРОЩАНЬЕ</p>

Вечер получился грустный, прощальный. Сначала гусиная стая попрощалась со своим молодым вожаком. Гуси очень хотели помочь Роз и Красноклювику добраться до дома. Но путешествие предстояло опасное, и вожак наотрез отказался рисковать жизнью и здоровьем сородичей. Он потребовал, чтобы стая летела на остров без него. Инстинкт звал гусей в дорогу; кроме того, они знали, что Роз и Красноклювик непременно позаботятся друг о друге. Поэтому гуси пожелали сыну и матери счастливого пути и растворились в вечернем небе.

Затем Роз попрощалась с коровами. Она в последний раз пришла на луг, и стадо собралось вокруг неё.

— Ну вот и всё, — сказала она подругам. — Спасибо вам за вашу доброту.

Аннабелла тихонько всхлипнула.

— Ненавижу прощанья, — призналась она. — Но очень рада, что ты вернёшься домой. Там твоё место. Жаль только, что мы ничем не можем тебе помочь.

— Вообще-то можете. — Роз расстегнула карман у себя на поясе и достала оттуда трансмиттер. — Пусть вот эта штука побудет у вас. Надеюсь, мистер Шариф не сразу заметит, что меня нет.

Когда Роз осторожно просунула прибор под ошейник Аннабеллы, пожилая корова улыбнулась.

Внезапно к Роз подбежали телята во главе с Лили и стали тыкаться носами ей в ноги. У всех в глазах стояли слёзы. Тесс хотелось как-то разрядить атмосферу, но ни одной шутки не приходило на ум.

Остальные коровы тоже постарались сказать подруге что-нибудь ласковое:

— Мы будем по тебе скучать, Роз!

— Желаем побыстрее добраться до дома!

— Не забывай нас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий робот

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира