— Ещё чего! — буркнул Мартин. — Идёмте быстрее, надо помочь остальным.
Джоффри хотел возразить, но его никто не стал слушать, так что пришлось ему спешить за воинственной парочкой в жилое крыло.
Помогать, собственно, не пришлось — живых культистов больше не было. Смиренные иноки с катанами в крепких руках дотошно проверяли павших врагов на предмет, точно ли они пали, но допрашивать, судя по разочарованному виду монахов, было некого. Похоже, даэдропоклонники имели чёткий приказ живыми не попадаться — как и средства для того, чтобы приказ этот выполнить.
А грандмастер кинулся в свой кабинет, где в стене с книжными полками зиял проём в его рост. Ингрид бочком-бочком протиснулась туда же — чтобы увидеть, как Джоффри, стоя перед распахнутым сейфом, вцепился в остатки волос.
— Амулет! — простонал он. — Амулет Королей похищен!
Ингрид онемела. Нет, сказать-то ей было что’, ещё как было. Она в одиночку доставила сюда государственную реликвию из столицы. Она одна, мародёрша, а ни в одном месте не телохранительница, сумела привезти императорского бастарда из разрушенного Кватча. А целая толпа здоровых и неплохо вооружённых мужиков не сумела сберечь то, что им оставили на хранение?!
— Ребята, — сказала она и сама не узнала свой пустой и бесцветный, равнодушный голос, — а что вообще вам можно доверить?
— Не забывайтесь! — грозно сверкнув глазами, вскинулся Джоффри.
— Да как можно? — всё так же тускло проговорила она. — Всё я помню. Император убит, законные наследники тоже, Амулет Королей похищен — и всё это под носом у Клинков. Сдаётся мне, господин грандмастер, кто-то из ваших состоит в этом самом Сказочном Рассвете, и он не рядовой.
Джоффри как-то разом обмяк, словно из него вытащили стальной стержень, и он разом превратился в старика, только что выдержавшего непосильную для его лет схватку.
— Боюсь, вы правы, — сказал он. — И именно поэтому, ваше высочество, вам нет пока что смысла ехать в столицу. Во-первых, без Амулета Королей зажечь Драконьи огни невозможно. Во-вторых, я не знаю, кому могу доверять.
— В монастыре тоже не больно-то отсидишься, — возразила Ингрид, оглядывая разгромленный кабинет.
— В этом — нет, — согласился с нею Джоффри, хотя обращался по-прежнему к Мартину, — но я знаю место, где вы, ваше высочество, будете в полной безопасности, пока мы ищем Амулет Королей.
Ингрид фыркнула про себя: что за чушь — полная безопасность? Всегда есть возможность свернуть себе шею, запнувшись об порог, или подавиться рыбьей костью. Она однако промолчала. Очень уж вид у Мартина был замученный и потерянный.
— Отдохните с дороги, — продолжил грандмастер, — а мы наведём здесь порядок, подберём вам снаряжение и доставим в более надёжное место. — Он перевёл взгляд на Ингрид и слегка виновато развёл руками: — К сожалению, госпожа, вам не могу предложить воспользоваться нашим гостеприимством. Это всё-таки мужская обитель, не хотелось бы глупых сплетен.
Ингрид кивнула: понятно. Тупая норда сделала то, что от неё требовалось — больше она тут не нужна.
— Мне давали жеребца, чтобы привезти сюда амулет, — сказала она, — но я обменяла его на лошадок попроще.
— Оставьте себе, — отмахнулся Джоффри.
— Твоя кираса, — напомнил Мартин, неловко нашаривая пряжки.
— Ага, — она помогла ему выбраться из надоевшей ему до смерти брони, но сама надевать не стала. Сил хватило только сунуть весь этот набор гремящих и лязгающих орихалковых пластин подмышку. — Бывай, твоё высочество. Как найдёте амулет, не забудь на коронацию позвать.
— Непременно, — хмыкнул он. — Я же обещал замуж тебя выдать, так что никуда ты не денешься.
Джоффри слушал их неодобрительно, но не вмешивался. Судя по всему, он хотел понемногу приучить императорского бастарда и к обращению «ваше высочество», и вообще к мысли, что он будущий император, а тут какая-то мародёрша со своими шуточками… Однако портить отношения с Мартином из-за этой мародёрши он тоже не хотел, так что смолчал.
Лошади нашлись в конюшне у городских ворот: свалка в монастыре им очень не понравилась, и они благоразумно удрали оттуда в хорошо им знакомое место, обещавшее заботу и безопасность. Ингрид ждала, что придётся доказывать свои права на лошадей и поклажу, но Бонгонд, увидев её, с явным облегчением сказал:
— Жива? А то прибежал Эронор, сказал, что на монастырь напали, а я гляжу, лошади, которых ты купила, как раз оттуда скачут. Вот и подумал, всё ли ладно? Ох, у тебя кровь…
— Не моя, — равнодушно ответила Ингрид. — Слушай, мне бы умыться, а? В таком виде по городу разгуливать — стража точно прицепится.
— Пошли, — сказал данмер, — и умоешься, и велю Нардил куртку твою почистить. А кто там на монастырь напал?
— Даэдропоклонники, — вздохнула Ингрид. — Те же сволочи, которые открыли Врата в Кватче…
— А ты там была? — Ух, как красные глазки полыхнули любопытством. Владелец конюшен, разумеется, много всякого слышит, как и трактирщики-кабатчики, но далеко не всё из первых рук.
— Ага, — Ингрид старательно откашлялась, и Бонгонд понял намёк.