Читаем Спасение мира и другие неприятности (СИ) полностью

Лошади их так и оставались в «Имперском мосту», поэтому они сошли на берег в Бравиле и наняли там лодку, чтобы переправиться через Нибен. В таверне Маглир немедленно полаялся с хозяйкой на предмет того, сколько они должны за присмотр: «Ага, и коняшки наши вот так стояли и стояли в конюшне, и выгоняли вы их исключительно пастись? Не пи… не свисти мне, красноглазая! Будто я не вижу, что ездили на них только так». В ответ его обозвали валенвудским недомерком и Азурой поклялись, что никто их лошадей не оседлал ни разу… «Не оседлал, да? — тут же вскинулся Маглир. — А теперь этой вашей сисястой поклянись, что и не запрягали тоже, и не навьючивали». Ингрид, честное слово, предпочла бы с трактирщицей не ссориться, но Маглиру точно вожжа под хвост попала, и они с Давелой Хларен долго и с удовольствием спорили и ругались. Даже перебивать как-то было неудобно. Так что Ингрид, не спрашивая разрешения, сама налила эля в две кружки, бросила на стойку монетку и пошла к Мазоге, не знающей, то ли вмешаться ей, то ли не усугублять — пусть уже проорутся и выдохнутся. Хозяйка нахмурилась было, но посмотрела на монету и продолжила азартно ругаться с Маглиром.

Эарана меж тем подсела к постояльцу-альтмеру, строчившему что-то в пухлой растрёпанной тетради, и явно просто от скуки завела какой-то разговор. Но почти тут же махнула рукой Ингрид, подзывая её.

— Это господин Летнилиан, Ингрид. А это Героиня Кватча леди Фросткрег, мастер.

— Очень приятно, — мастер Летнилиан был не по-альтмерски улыбчив и доброжелателен. — Счастлив буду оказаться полезен вам, леди Фросткрег.

— Мне тоже очень приятно, мастер, — слегка озадаченно сказала Ингрид. — Но я даже не знаю…

— Господин Летнилиан, — перебила её Эарана, — много лет изучает велкиндские камни.

— Да, — кивнул он, — кристаллы зеленовато-голубого цвета, которые обычно встречаются в айлейдских руинах. Похоже, я первый, кто нашёл их растущими в естественной пещере. Я проводил исследования в пещере Ежевичная Поляна, но неожиданно на меня напали. Я схватил, что успел, и побежал, но, боюсь, выронил свои записи.

— А про Великие велкиндские камни вы что-нибудь слышали или читали? — спросила Ингрид, живо сообразив, зачем её подозвала Эарана.

— Разумеется, и слышал, и читал. — Он улыбнулся… этак снисходительно улыбнулся, но Ингрид достаточно давно и тесно общалась с эльфийской магессой, чтобы улыбочкой этой пренебречь. — Но, боюсь, немного в Тамриэле осталось мест, где их ещё можно найти.

— А вы их знаете, места эти?

— Я могу только предполагать, — слегка пожимая плечами, сказал он. — Какие-нибудь обширные руины, слишком опасные для рядовой команды охотников за сокровищами… Мискарканд, к примеру. Я ничего не слышал о том, чтобы кто-то побывал там и вернулся живым, стало быть, он ещё не разграблен.

— Мискарканд? — Ингрид вытащила карту. Летнилиан вздёрнул бровь, явно удивлённый качеством и точностью, но без раздумий ткнул карандашом западнее Скинграда:

— Остатки башен, лестниц и стен видно даже с тракта. — Ингрид покивала, вспомнив свою поездку из Кватча с принцем-бастардом. Точно, что-то такое очень внушительное белело слева от дороги. — Я, разумеется, не могу поручиться, что там ещё хранится Великий велкиндский камень, но это одно из самых возможных мест.

— Спасибо, сударь! — Ингрид осторожно, боясь покалечить, сжала длинные и тонкие, как не у всякой женщины гладкие пальцы. — Мы что-нибудь можем сделать для вас?

— Э-э… — он немного смешался, но Эарана уверенно ответила за него:

— Найти потерянные записи, конечно. Что за вопрос? Ежевичная Поляна — это где?

— Совсем недалеко отсюда, за дорогой, ближе к берегу Нибена. Но мне, право, неловко…

— Завтра же с утра сходим, — заверила его Ингрид.

Тут как раз и хозяйка с Маглиром доругались и пришли к какому-то соглашению. Путешественников заверили, что вода горячая есть уже сейчас, умывайтесь на здоровье, а обед на четверых будет чуть позже. Вот умоетесь, и будет готов.

Ежевичная Поляна и нашлась легко (особенно потому, что вёл команду лесной эльф), и никаких особенно опасных тварей в ней не водилось. Ну, опасных для четверых опытных бойцов, конечно — одинокому алхимику туда вообще бы соваться не стоило, будь он даже, как почти всякий альтмер, сильным магом. Нашлись и записи, и кое-какие вещи из поспешно брошенного лагеря, устроенного в каверне, и даже была со всеми предосторожностями сколота вместе с куском породы небольшая друза велкиндских камней, в самом деле растущая в пещере (это, понятно, Эарана назвала пучок торчащих голубеньких кристаллов друзой, а Ингрид запомнила по привычке: мало ли где и когда понадобится).

Пещера была довольно большой, вернулись мародёры из неё в таверну только к закату, и Хларен, сама пряча в сварливом голосе облегчение, сказала Летнилиану:

— Говорю же вам, сударь, эти ребята быстро ничего не делают. Все камушки перевернут, во все щёлки заглянут. Пещера там или не пещера, или эти их айлейдские руины — всё едино, всё обшарят.

— О, благодарение Восьми, — сказал алхимик. — Вы живы, а я уже боялся, что вы не вернётесь.

Перейти на страницу: