Читаем Спасение мира и другие неприятности (СИ) полностью

Сама леди Фросткрег однако категорически отрицает отцовство Мартина и весьма агрессивно относится к идее объявить её сына наследником Септимов. По её словам, Гунмару Фросткрегу будет вполне достаточно и баронского титула, а также тех земель и денег, что его мать добыла лично…»

Джоффри, не дочитав, отложил листок, исписанный невыразительным секретарским почерком, и потёр ладонями лицо.

— Это шантаж, как я понимаю? — устало спросил он.

— Он самый, — кивнула Ингрид. — Только не трясите моих друзей и родню, канцлер получит вот это, — она ткнула пальцем в донос, — совсем не от них. Так что вы уж лучше меня не убивайте, сударь, а то нехорошо может получиться.

— Да с чего вы взяли, будто я собрался вас убивать? — с досадой спросил Джоффри.

— С того, что пока я жива, ни одна сука не сможет использовать моего сына в ваших змеиных играх, — пояснила Ингрид.

Джоффри опять растёр отёкшее лицо. Выглядел он откровенно паршиво, надо сказать. То ли смерть Мартина так его подкосила, то ли просто, в его-то годы, борьба с культистами далась ему слишком тяжело, то ли всё разом… Ингрид однако никакого сочувствия к грандмастеру не испытывала.

— Я по дороге сюда, — проговорила она задумчиво, — всё думала, что бы вам такого сказать, чтобы проняло? Грозить вам толку нет, вы не из пугливых. К совести вашей взывать? Так совестливые в грандмастеры орденов вроде вашего не пробиваются. Детей у вас нет, для вас вся эта материнская любовь — пустая болтовня…

— Почему вы так решили?

— А что, не так? Что я вот сейчас просто сверну вам шею и пойду на каторгу со спокойной душой, зная, что вы лапки свои загребущие к моему сыну больше тянуть не будете — вы же не поверите?

— Почему же, — возразил Джоффри. — Верю. Вы особа довольно импульсивная, да и что касается каторги… Сомневаюсь, что суд отправит туда Спасительницу Тамриэля. Вам строго погрозят пальцем, на ушко шепнут, что давно пора было, и на годик-другой запрут под домашним арестом в вашем поместье. Объяснив моё убийство лёгким помешательством после пережитых ужасов и приставив к вам какого-нибудь шарлатана для наблюдения за вами и якобы лечения…

— Да? — удивилась Ингрид. — А я как-то и не подумала. Так, может, мне и правда стоит вам просто шею свернуть и не тратить время на разговоры? А я ж говорю, я целую речь заготовила по дороге. Про то, что Клинки служат Драконорождённым, а не просто императорам и уж точно не просто Империи. И раз нет на троне драконорождённой задницы, значит, и Клинкам в Башне Белого Золота делать нечего. Только что ж вам Гунмар-то мой сдался, ублюдок ублюдка? У покойного императора аж трое законных сыновей было. Ну вот, хоть режьте меня, хоть жгите, в жизни не поверю, что ни у одного из них бастардов не осталось. Да не от безродной мародёрши — и тоже ублюдка, между нами, — а от какой-нибудь придворной дамочки. Которая, думаю, с удовольствием станет регентшей наследного принца. Или с ушлыми придворными дамочками вы связываться не хотите? Дура неотёсанная вроде меня куда как удобнее?

— Леди Фросткрег!

— Помолчите! — рявкнула Ингрид, и Джоффри как-то странно посмотрел на неё. И действительно замолчал. — Дайте договорить! Вы мне тут в письме своём сладких песенок напели про то, как будете за сыном моим приглядывать до его совершеннолетия. За Мартином вы тоже вроде как приглядывали, а он стал культистом Сангвина, потерял нескольких друзей, чуть не погиб сам — здорово же Клинки за ним глядели! Вы просрали заговор против императорской семьи, у вас на глазах поубивали всех Септимов, у вас из-под носа украли Амулет Королей — а я вам должна сына своего доверить? Чтобы его так же на ваших глазах ножом пырнул какой-нибудь недобитый каморанов подпевала? Я, знаете ли, в одиночку Мартина из Кватча к вам в Вейнон привезла, живого и здорового, так что за Гунмаром как-нибудь уж сама присмотрю. А вы, чем новых драконорождённых придумывать, лучше б делами своего ордена занялись, что ли. А то таких Клинков в один прекрасный день просто вырежут на хер до последнего архивариуса.

Она резко встала, с грохотом отодвинув стул.

— Не суйтесь ко мне, господин грандмастер, — сказала она, нависнув над столом, за которым старый больной бретон совсем потерялся. — Не суйтесь, по-хорошему прошу. Или у вас есть чем напугать бабу, которая закрыла чуть ли не дюжину адских Врат? Я за вас сделала всю вашу работу, хватит с меня. А за Гунмара я буду просто убивать.

— Как вы не понимаете, леди Фросткрег, — неожиданно тоскливо сказал Джоффри. — Ваш сын — единственная возможность сохранить династию Септимов.

Ингрид фыркнула, опять припомнив Эарану.

Перейти на страницу: