Не дракон. Не саблезубый котенок.
Боже мой.
Глава 44
Что-то пошло не так. Как только она увидела его…
Она запаниковала и крепко зажмурила глаза.
Я заметил, как Грэйс встряхнула пустой стакан со льдом и быстро покинула комнату. Она назначила себя дежурной, за что я был ей очень благодарен.
Я продолжал держать Кэлли за руку и умолять Энджи не забирать малыша из моего вида. Я
— Идиот, — рыкнула на меня Энджи, убедившись, что я сумел прочитать слово по ее губам, а затем положила ребенка на живот Кэлли, заставляя ее вздрогнуть.
Как я понял, это было не из-за боли.
— Все эти пришельцы и их придурошные инстинкты
Мне показалось, что я услышал, как Энджи выругалась, но не обратил на нее внимания. Я расслабился, наблюдая, как она проводила медицинское обследование, но с особой заботой, малыша. Энджи была права, он не плакал. Она высосала слизь из его носа и рта, растерла его… но он продолжал молчать. А еще ребенок выглядел хилым и
— Почему он такой маленький? — спросил я.
Энджи выглядела обеспокоенной и уже не огрызалась.
— Понятия не имею. Может, именно такими
— Но живот Кэлли был таким… — я опустила взгляд, думая о словах Кэлли, что мужчине лучше не комментировать размер
Моя пара все еще лежала с закрытыми глазами и была напряжена, она вела себя так, будто не хотела, чтобы все это происходило.
— Мне казалось, что ребенок будет немного больше, чем… в итоге. Может, внутри остался еще кто-то?
— Я услышала только одно биение сердца, — пробормотала Энджи, наклоняя голову так, чтобы Арох мог убрать с ее лица выбившиеся пряди волос и заправить их обратно под шапочку.
Кэлли глубоко вдохнула, и в голове у меня немного прояснилось. Затем Энджи вплотную приблизилась к Кэлли, хоть я не слышал, о чем она говорила, я понял, что она предложила услуги Ароха. Он бы помог удалить плаценту.
— Я могу обойтись без этого? — ее голос прозвучал глухо.
— Конечно… — медленно произнесла Энджи. — Но будет легче, если…
—
* * *
Я гладил Кэлли по волосам, но она перестала реагировать на меня.
Моя вторая рука лежала на спине нашего ребенка, удерживая его на ее животе.
Он был таким маленьким, что умещался под моей ладонью. Мой большой палец был немного меньше его головы.
— Все готово, — заявила Энджи, скидывая остатки плаценты в ведро. — Очень много плаценты. Я не знаю почему, но рискну предположить, что это как-то связано с нечеловеческой половиной, а поскольку команда хобсов хочет ее препарировать…
— Они не сделают это, — сообщил я. — Ее нужно похоронить. Я с честью совершу этот обряд.
Энджи в знак капитуляции подняла руки в перчатках, перепачканных кровью.
— Избавь меня от подробностей.
Я схватил хвостом ручку ведра и поставил его между своих ног.
Обвив емкость хвостом, я окинул взглядом камеры в комнате.
Они отказались снимать камеры.
Им повезло, что Кэлли была в трезвом уме и приняла то, что группа наблюдения будет отслеживать весь процесс родов.
Вот
Глава 45
Моя пара не стала сюсюкаться с щенком.
Она даже не обняла его.
Но сейчас, когда он начал извиваться, Кэлли не могла отвести от него взгляд. Его маленькие ножки дрожали, а кулачки то поднимались, то опускались, бесцельно скользя по ее коже.
Кэлли открыла рот… как оказалось, только для того, чтобы вздохнуть, потому что ее нос был забит. Ее глаза остекленели от слез, она сосредоточилась на крошечном комочке у себя на груди.
Я вытер ее слезы тряпкой и провел пальцем над верхней губой, чтобы очистить лицо.
А затем я запел… и малыш перестал ерзать.
Это заставило меня улыбнуться.
Моего внимания.
Осторожно — моя рука все еще лежала на его спине — я погладил большим пальцем затылок ребенка.
Он поднял ручку и сомкнул самые маленькие пальчики, которые я когда-либо видел, вокруг моего мизинца.
Кэлли издала какой-то звук.
Но когда я посмотрел на нее, она не повторила.
Моя пара пристально смотрела на малыша.
Когда я взглянул на его лицо, миниатюрную копию тонких черт Кэлли, то его крошечная хватка стала сильнее, чем я мог себе представить. Я знал, что если с ним что-то случится, то Кэлли будет несчастна.
Она нужна ему.
А он нужен ей.
— Не бойся его, Кэлли. Пожалуйста, — сказал я и погладил ее по щеке.
Затем я осторожно приподнял подбородок Кэлли, отчего слезы начали затекать в ее уши. Я вытер их, прежде чем они попали внутрь. Она отвела взгляд от малыша лишь один раз, чтобы встретиться с моими глазами, и тогда я увидел там тоску. Боль. Отчаяние.
И страх.
— Это не их ребенок, Кэлли.
Я наклонился и слизал свежие следы от слез.
— Ты хорошая, добрая и любящая женщина. Если бы я думал, что ты никогда не полюбишь этого ребенка…