Хотя Танкред не очень понимал, что он может сказать – лагерь был неплохо обустроен, а чтобы радикально его улучшить, потребовалось бы все начинать с нуля, – он все же попытался поделиться с беглецами своим опытом. В основном он объяснял, как лучше использовать оборудование, которое им удалось украсть. Например, камуфляжные сетки обладали некоторыми свойствами, которым здесь пока не нашлось применения. Их основное назначение предполагало, разумеется, расположение над широкими световыми колодцами, что и было сделано, чтобы задействовать их как оптический камуфляж, но они также позволяли значительно уменьшить термические сигнатуры человеческого жилища, поглощая бо́льшую часть выделяемой влажности и углекислого газа. А значит, их также следовало расположить над узкими вентиляционными ходами и газоотводными отверстиями, например над кухней.
Экс-лейтенант не пожалел времени, детально расписывая, как организовать эффективные сторожевые посты и дозоры, во всяком случае достаточно эффективные, чтобы возможный неприятель не сумел подобраться близко и вывести из строя их пассивную защиту с той легкостью, с какой это удалось накануне ему самому и Льето.
К концу первого часа молодой фламандец, с самого начала собрания так и не сказавший практически ни слова, прервал Танкреда, прикрыв его руку своей ладонью:
– Все это прекрасно, но ты с ними слишком деликатничаешь.
Танкред умолк, и все взгляды обратились на рыжего гиганта.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Пьер Санш с присущей ему резкостью.
– Я хочу сказать, что толка все равно не будет.
– Что-то я тебя не понимаю, – вмешался Альберик. – Это, конечно, детали, но иногда детали могут спасти вам жизнь.
– Согласен, согласен, – закивал Льето, выставляя вперед ладони, как будто пытаясь заранее защититься от нападок. – Но настоящая проблема в другом; она заключается в вашем полном незнании, что такое бой. Вы можете неукоснительно следовать каждому совету Танкреда и научиться подбирать команды для дозоров или расставлять стражу, вот только это мало что даст, если вы не имеете представления о бое. От дозорного, не умеющего стрелять, не больше толка, чем от детектора движения!
Танкред в задумчивости откинулся на спинку стула.
– А ведь правда, – признал он. – Если кто-то из ваших дозорных засечет разведчика, он должен суметь нейтрализовать его прежде, чем тот о вас доложит.
– То есть убить его, – уточнил Льето, чтобы внести ясность.
Альберик с досадой покачал головой:
– Вчера, когда вы меня захватили, я был вообще неспособен защищаться. Кажется, я даже сумел сам себя разоружить, без посторонней помощи!
Хотя он произнес это в шутку, никто не засмеялся.
– И что теперь делать? – воскликнул Сильвио, раздраженный внезапным приступом всеобщего пессимизма. – Мы не тренированные солдаты, bene![12]
Мы это и так знаем. Но не вижу причин опускать руки! Мы же не собираемся сдаваться военным только потому, что мы не способны, хм… di uccidere un esploratore![13] Нам же удалось сбежать, значит не так уж мы… inutili[14].– Мы могли бы обучить вас начальным боевым навыкам, – предложил Льето.
Танкред взглянул на него, и удивленный, и довольный тем, что его решительно не устающий преподносить сюрпризы друг не питает никаких предубеждений по отношению к бесшипникам. Он был совершенно уверен, что ни один другой супервоин никогда бы не опустился до того, чтобы поделиться своими умениями с классом Ноль.
– Неужели вы это сделаете? – недоверчиво спросил Паскаль.
– Да, – без колебаний ответил Льето. – Если вы попросите.
– Ну конечно попросим! – воскликнул Альберик с явным облегчением. Остальные одобрительно заулыбались, как если бы у них с плеч упал тяжкий груз.
И тут Танкред понял, что за гордой позой бунтовщиков, в которой любили порой покрасоваться эти мужчины и женщины, чтобы придать себе немного мужества, на самом деле таится глубокое отчаяние. Никто из них не питал иллюзий относительно своих шансов на выживание, и еще меньше – относительно возвращения домой. Статус насильно мобилизованных сам по себе не оставлял никакой надежды на лучшую жизнь, а побег отнял и надежду на то, чтобы выжить.
– Вы даже могли бы сражаться, – пробормотал он.
Опустив лоб и глядя в пустоту, Танкред подумал вслух. Он поднял глаза и наткнулся на вопросительные взгляды.
– Мы могли бы сражаться, – повторил он громче.
– Ты хочешь сказать, что вы научите нас стрелять, – поправил его Сильвио. – Да, Льето это и предложил.
– Нет, не только. Мы можем сделать больше. Если мы хотим изменить наше будущее, то должны бороться, восстать против неправедной войны.
Льето, лучше других присутствующих знавший нормандца, неожиданно встревожился.
– Вчера, когда ты сказал, что атака на Новый Иерусалим – не самая плохая идея, я подумал, что это шутка…
– Нет, разумеется, и речи не может быть о нападении на Новый Иерусалим своими силами. Но кое-что можно сделать, чтобы противостоять этому абсурду. Мы должны попытаться нащупать их слабое место, ахиллесову пяту, и заставить уступить.