– Позвольте задать последний вопрос, мистер Эверс. Вы услышали, как ваша горничная закричала, поспешили туда и обнаружили вашу жену лежащей на полу, бездыханной… Должно быть, ужасное зрелище. Но вы поехали к своему другу, чтобы узнать, что случилось. А что было потом?
Недолго думая, Дуайт ответил:
– Я вернулся в Хэрроуз, чтобы встретиться с Мандерсом.
Да, Опал знал про то, что, когда Кэролл упала, с ней была Фарра. Это обстоятельство не ускользнуло от Дуайта. Но говорил ли шериф с девушкой? Как все-таки правильно он, Дуайт, поступил, что не задушил Кэрол, не зажал ей, допустим, ноздри. Не всем советам Лафайетт нужно следовать. Дуайт и сам понимает, что делать, что нет. А вдруг Фарра уже свидетельствовала против него, Дуайта, и теперь следствие займется поисками следов физического воздействия на тело Кэрол, а может быть, и следов борьбы?
– А где была в это время Кэрол? – спросил Опал.
– Пока я посещал Мандерса?
– Именно. Обычно умершего сразу доставляют к распорядителю похорон.
– Я перенес ее в спальню, – сказал Дуайт. Он явно рисковал: маленькая ложь порождает большое недоверие. Но он пошел на это, после чего продолжил:
– Но я не мог держать ее там, в нашей постели. Наверное, я поступил не лучшим образом, перенеся тело в подвал. У нас там есть комната, чтобы прятаться от ураганов, с большим столом, который вполне подходит для того, чтобы Кэрол могла остаться там до приезда моего шурина.
Опал кивнул. Рассказ Дуайта соответствовал тому, что поведала шерифу Фарра. Правда, сам рассказ ему не понравился.
– И все-таки, – сказал он, – я должен поговорить с Александром Вульфом, и я был бы вам крайне признателен, если бы вы устроили нам встречу. Понимаете, моя прямая обязанность – обеспечивать безопасность жителей Хэрроуза. Кто знает, а вдруг он имел дело с чем-то опасным, но не понял, с чем? Иногда и зарегистрированные врачи не опознают опасную болезнь.
Дуайт кивнул.
– Я устрою вам встречу, – сказал он. – Уверен, что, когда все уладится, вы будете чувствовать по отношению к нему то же самое, что чувствую я, без разницы, есть его имя в каких-то книгах или нет.
Но Опал думал о другом: о Мандерсе, который в полночь стучал в его дверь, о Фарре, стоящей на пороге, что вела в подвал.
– Ну что ж, мистер Эверс, именно в этом и состоит мое главное желание. Я хочу встретиться с Александром Вульфом как можно скорее, и это, как следует из вашего рассказа, совсем нетрудно устроить.
– Моего рассказа?
– Я хочу, чтобы вы поняли меня правильно. Если вы не устроите мне встречу с доктором, у вас возникнут проблемы. Я стану задавать вам новые и новые вопросы. И кто знает, какие мысли придут мне в голову? Вдруг я начну думать, что вашу жену вообще никто не освидетельствовал?
Взглядом, в котором сверкнул огонек ужаса, Дуайт посмотрел на шерифа.
– Шериф, то, что вы говорите,
– Вы понимаете меня, Дуайт?
– Да, шериф.
– И?..
– Я сделаю все, о чем вы просите.
– Вот и хорошо, мистер Эверс, – сказал Опал. – А теперь позвольте мне осмотреть ваш экипаж.
Дуайт застыл в ужасе.
Просьба Опала была высказана безапелляционно командным тоном. И так неожиданно!
Опал ждал.
– Вы хотите осмотреть этот экипаж? – переспросил Дуайт.
– Именно, – ответил он.
Дуайт направился к экипажу. Сердце тяжело бухало в его груди, и ему казалось, что шериф непременно его услышит. Подойдя к экипажу, он взялся за ручку двери и повернулся лицом к Опалу.
– Уж извините меня, – произнес он, – но для меня нет ничего печальнее, чем вид сидений, на которых мы когда-то сидели вместе с Кэрол.
Дуайт открыл дверцу.
Шериф заглянул внутрь.
Это была двухместная карета, с сиденьями, расположенными друг напротив друга, – каждое из сидений было оснащено одинаковыми подушечками алого цвета.
– Благодарю вас, мистер Эверс.
– Надеюсь, вы не ожидали найти здесь…
– Я ничего не надеялся здесь найти. Прошу извинить за вторжение.
Дуайт захлопнул дверь. Перед Опалом стоял скорбящий муж – ничего более.
– Это все, шериф?
– Да, благодарю вас, – кивнул Опал. – Прошу понять, что шериф обязан…
– Не стоит ничего объяснять, – прервал его Дуайт. – Я все понимаю. Когда Болезнь так близка, все мы должны быть бдительными.
Опал кивнул, отошел от экипажа и, сев на лошадь, отправился в Хэрроуз. Он не чувствовал облегчения. Совсем нет. Отправляясь на поиски Эверса, шериф не думал, что в разговоре с ним проявит такую жесткость. Дело было более чем неясным, и в этом убеждали шерифа свидетельства Мандерса и Фарры, а также чересчур гладкие ответы самого Дуайта. Такие люди, как Дуайт Эверс, не знают, что в правдивых историях всегда зияют дыры, в отличие от того, что рассказывают лжецы. В живой, реальной действительности – сколько угодно прорех и несостыковок, но в хорошо сплетенной лжи таковых просто не бывает. Кэрол Эверс хоронят завтра утром. Предоставит Эверс шерифу доктора или нет, но Мандерс и Норм должны сами внимательно осмотреть Кэрол. Как было бы здорово, если бы можно было сделать это прямо сейчас!
Да, Дуайт казался недостаточно…