Пока я извивалась, он без предупреждения насел на меня и начал вводить член в зад. Моя последняя девственность, которую я собиралась когда-нибудь преподнести Клаудио, вот-вот останется в прошлом. Я поставила ладони ему на грудь и предупредила: «Я никогда так не пробовала». Он на секунду застыл и посмотрел мне в глаза: «Хочешь, перестану?» Я смирилась с тем, что изменила Клаудио, но вот предавать его мне не хотелось, а сейчас я совершенно очевидно его предаю. Я погладила Хосе Куаутемока по лицу и прошептала: «Нет, продолжай». Он послюнил мой анус и аккуратно продвинул чуть вперад кончик члена. Я закрыла глаза. «Расслабься», — сказал он, поигрывая моим клитором. Я глубоко вдохнула и выдохнула. С каждым новым выдохом член входил все глубже и глубже, пока не оказался внутри целиком. Хосе Куаутемок закачался на мне. Меня удивило, с какой легкостью он входит и выходит. Я кончила три раза прежде, чем он начал эякулировать. Я чувствовала, как его налитая головка выпускает семя в самую глубь меня. Я вцепилась в него, и мы кончили одновременно. Он издал первобытный неистовый рев. Вены у него на шее едва не лопались, словно от ключицы к челюсти подбирались вздыбленные щупальца.
Он несколько минут лежал у меня на груди, оставаясь внутри. Потом член опал и выскользнул из ануса. Я смотрела на потолок, на обсиженную мухами лампочку, москитов, роящихся в углу, пятна сырости на стене. Запустила руку в волосы Хосе Куаутемока, погладила. Раньше я думала, что для анального проникновения обязательно становиться по-собачьи. Но нет, мы сделали это лицом к лицу. «Больно было?» — спросил он. «Только с самого начала, чуть-чуть». — «Нам еще много чего надо перепробовать», — убежденно сказал он. Я подумала — куда уж дальше? Я ошибалась. Эта девственность было первой в бесконечной череде девственностей, которых мне предстояло лишиться с Хосе Куаутемоком.
Сколько народу хочет его убить? Двое, трое, четверо? Больше? Дон Хулио дал ему защиту. Почему? Кто его знает. Так или иначе, он чувствовал, что постоянно окружен незримой охраной. Но это еще не гарантия. Отвлекись его хранители на долю секунды, чья-то рука свободно вонзит ему лезвие в горло. Но если так суждено, пусть уж костлявая застанет его за письмом.
Теперь он писал особенно яростно. Восемь, десять страниц в день. Потом исправлял, убирал лишнее, шлифовал строки, натягивал их до предела, как тетиву перед выстрелом. Целился в самое нутро. Пускал стрелу-фразу и ждал, когда она раздерет, разорвет, рассечет цель.
Любовь с Мариной развивалась на скорости болида. Они часами целовались в зоне посещений. Она, можно сказать, его девушка. Точно, девушка. Правда, замужняя, но ничего. Пока целовались, Хосе Куаутемок сек поляну. Кто где, кто когда вошел. Быстро прикидывал, кто странный с виду, а кто нет. Расслабишься на пять секунд — и раз тебе по затылку. И вот занят сладкими поцелуями, а сам вынужден следить, не убивает ли тебя кто в данный момент.
Один раз он заметил двух незнакомых мужиков. Они быстро мимо прошуровали, не успел присмотреться. А надо было: эти двое — явно будущие убийцы. Хлипковатые, поэтому он должного внимания и не обратил. Из тех, что от одного удара валятся, как снопы. Зря он так думал. Они хитрожопые и нападают со спины. Тем более если Ролекс давит: «Вы его убивать собираетесь? Или мне нанять не таких тормозов?» Тормозов? Можно подумать, завалить кого-то так легко. Одно дело — похищать малолеток, насиловать, перерезать горло и швырять в канализацию, и другое — присунуть перо говнюку на двадцать сантиметров выше тебя и ловкому, как ягуар.
Дон Хулио тоже на месте не сидел. Провел расследование: сколько человек из картеля Короткорукого мотает в Восточной? Оказалось, больше пятнадцати. Поди тут пойми, кто из них назначен убрать Хосе Куаутемока. Короткорукий славился тем, что всегда действовал молчком и наместников своих не выдавал. «Вы, как контрабандный кукурузник, на бреющем должны летать», — говорил он своим бандосам.
Текила решил всю эту хреномудию с выяснениями не устраивать, а обратиться к капо напрямую. В конце-то концов, они из одного теста: люди разумные, вежливые, негодяйствую-щие только по необходимости. Он написал письмо и отправил в Серритос гонца: «Глубокоуважаемый дон Лауреано! Рад Вас приветствовать и надеюсь, Вы пребываете в добром здравии.
Я узнал, что Вы приказали убить господина Хосе Куаутемока Уистлика, отбывающего срок в Восточной тюрьме, откуда и пишу Вам с уверениями в почтении. Причины, наверняка весомые, мне неизвестны. По не менее весомым соображениям и со всем уважением прошу Вас отменить приказ об убийстве. Мы сторицей вознаградим Вас за эту уступку. Обнимаю Вас, Хулио Яспик».