Прошел еще час, прежде чем мы домыли, наконец, этот бесконечный коридор, и пошли переодеваться. Было начало десятого.
Я отправил халат в шкаф. Туда же полетели бахилы. Спину продолжало ломить. От пуловера навязчиво тянуло потом и лизолом, и я невольно поморщился, принюхавшись.
— Да, — меланхолично заметила Кузя, — не Франция.
Она уже надела пальто и теперь ждала меня, отвернувшись к темному окну.
Я молчал влез в куртку, натянул на голову шапку. Потом повернулся к Кузе:
— Слушай, — начал проникновенно, — ты ж девушка разумная… Пойми, я не могу всем своим одноклассницам духи на восьмое марта раздаривать, верно?
— Дурак, — резко крутанулась она, — да я на духи и не рассчитывала! Хотя, конечно, мне очень интересно, за какие такие заслуги они этому тощему цыпленку отвалились! Но хоть что-нибудь от себя ты мне мог подарить, а?!
Я стоял, беззвучно открывая рот, и чувствовал себя последним идиотом.
— Тут ты меня уела, — согласился сокрушенно, — но, с другой стороны, ведь есть здесь и твоя вина.
Она посмотрела на меня исподлобья:
— Это какая?
— Ну… — скулы ее пошли красными пятнами, и я засомневался, говорить дальше или нет. Потом решился: — Ты же всеми силами даешь понять, что с тобой могут быть или совсем близкие отношения или никакие. Вот… — я развел руками, — никакие и получаются.
Кузя молча отвернулась.
Мы вышли во двор и двинулись на свет далеких фонарей.
— Соколов… — прозвучало слева устало, — скажи мне честно, Соколов: вот зачем ты стал мне сегодня помогать? Чего ты хотел добиться?
— А, это просто, — я пнул подвернувшуюся ледышку, и она полетела, поблескивая, во тьму, — понимаешь, Кузя, не скажу за женщин, но мужчины развиваются в поступках. Это как подъем в гору. Поступок — шаг, поступок — ты еще чуть выше. Не обязательно влезать на броневик, уступить место в автобусе тоже сойдет. Главное, что ты отдаешь что-то за просто так. Время, деньги, здоровье. Жизнь. Мне этот подъем еще не надоел.
— Ага, — глубокомысленно сказала Кузя и вдруг сильно толкнула меня в придорожный сугроб.
Я испытал в полете короткое, но острое дежавю.
— Твою ж… — отплюнул снег. Перевернулся, ломая хрусткую корку, на бок и посмотрел снизу-вверх, — ты чего, Кузя? Лизол в голову ударил?
— Все! — голос ее повеселел, — я на тебя больше не сержусь. Вылазь уж оттуда, хватит барахтаться у моих ног. На, держи.
И она протянула мне ладошку.
Соблазн был велик.
"Вот сейчас ка-а-ак дерну на себя… Ка-а-ак завизжит она радостно…"
Это меня отрезвило. Я осторожно взялся за горячие пальцы и выкарабкался из сугроба. Посмотрел на Кузю и получил в ответ безмятежный взгляд. Похоже, она умела встречать неудачи с ясным, почти веселым лицом. И когда только научилась?
— Пошли, хулиганка, — я вздохнул и подставил локоть, — уж полночь близится.
— А ты чего вздыхаешь? — ткнула Кузя меня в бок, — у тебя-то все — лучше некуда. Счастливчик.
Я промолчал. Счастливчик — с этим не поспоришь. Но отчего ж тогда бывает так хреново?
Как я вытаскивал себя из теплой кровати в пять утра — заслуживает отдельной саги. Не помог ни прохладный душ, ни крепкий чай, и за стол на кухне я сел с гудящей, словно после разудалой пьянки, головой.
Было очень тихо, город еще спал. Желтые фонари освещали совершенно пустынный проспект. Часа два у меня было: мама раньше семи не встанет. Мелкая, как выяснилось в последние дни, тоже еще та засоня: вечером не уложить, утром не поднять. Поэтому я разложил для вида учебники по математике, несколько исписанных символами листов и, на всякий случай прислушиваясь к квартирной тишине, застрочил скорописью в тетради.
Минут за сорок я закончил дописывать структуру польского националистического подполья и каналы их связи со станцией ЦРУ в Варшаве и, далее, с обосновавшимся в США бывшим агентом гестапо Зигфридом Ханфом, что из-за океана руководит теперь "Свободной Польшей". На этом я с облегчением подвел черту и усмехнулся про себя: в этом варианте истории план по дестабилизации Польской Народной Республики ляжет на стол Президенту США чуть ли ни день в день с Москвой.
Поможет?
Я не был в том уверен: Брежнев любил Герека, а тот любил читать по утрам "Le Monde". Плохое сочетание.
Оставалось нанести coup de grace* — ответить на вопрос Андропова о советском человеке.
(*coup de grace — фр., добивающий удар)
"Как приятно думать, что человек по природе своей хорош, разумен и справедлив", — тосковал я, глядя в окно, — "и лишь угнетение злых властей не дают ему раскрыться. Сбрось их — и будет все хорошо… Только отчего-то, когда этого человека освободили от СССР, он сразу бросился назад, и даже не ко вчерашнему, а к позавчерашнему дню"?
Пощекотать, что ли, своему визави нервы? Кое-что о мыслях Андропова на эту тему я теперь знал из воспоминаний его сотрудников.
Я сел и начал выводить заимствованным почерком:
"Согласен с Вами, Юрий Владимирович, в том, что советский человек — это "социалистическое дворянство", люди, способные испытывать нравственную ответственность за общие интересы…"