Инспектор. Сейчас мы это увидим.
Дарелл
Энн
Но вы ничего не достигнете, предав это гласности. Ничего, только нанесете удар моему отцу.
Инспектор
Энн. Зачем?
Инспектор. Закон не входит в интересы частных лиц, когда случаются такие вещи.
Дарелл. Закон! Закон ни во что не входит!
Инспектор. Вот именно, сэр, совершенно верно изволили заметить. Будьте так добры, отоприте.
Дарелл. Здесь нет ничего, кроме писем этой дамы ко мне.
Инспектор. Вот мы это и установим.
Энн. Откройте, Джефф!
Инспектор. Правильно, мэм, и тем более, учитывая ваше признание, можно вполне предположить, что они нам и не понадобятся. Они будут у нас в сохранности, опечатаны, а потом их вам возвратят.
Инспектор. Все в порядке, сэр. Желаете опечатать собственноручно?
Дарелл. Зачем вы их забираете, если у вас нет намерения воспользоваться ими?
Инспектор. Мы не воспользуемся ими, если миссис Моркомб не откажется от того, что она сейчас сказала. Мы будем их хранить у себя, чтобы удержать ее от соблазна. Приложите вашу печать, и вы получите их в том же виде, в каком они сейчас.
Дарелл. Не могу ли я быть свидетелем на следствии вместо нее?
Инспектор
Дарелл. Все это просто бесчеловечно.
Инспектор. Да-да, так вот оно и бывает, сэр… С женатым человеком никогда не знаешь, к чему это может привести. Но… вы можете на меня положиться.
Дарелл. Будьте добры вашу визитную карточку.
Инспектор. Вы по-прежнему утверждаете, что не получали письма от майора Моркомба сегодня утром?
Дарелл. Да, утверждаю.
Инспектор. Ну, я полагаю, что оно в конце концов попадет к нам.
Дарелл
Энн. Ничего, Джефф. Не смотри так. От судьбы не уйдешь. Теперь я должна все сказать отцу. Как это ужасно для него, ужасно. Он не способен понять.
Дарелл. Подожди, дорогая. Еще не все потеряно. Это письмо…
Энн. Он дал Эллен опустить письмо, по-видимому, перед самой…
Дарелл. Ты говоришь, у него была какая-то привязанность?
Энн. Но кто она? Мы никогда друг друга ни о чем не спрашивали. Такой у нас был уговор. Конечно, это могло быть просто письмо к матери.
Репортер. Могу я поговорить с вами еще одну минутку, миссис Моркомб? Боюсь, что вы считаете меня очень навязчивым…
Энн. Да.