головой: Габ лежал на столе, а Лола и Даниэла стояли возле него, осматривая его зажатый
сосок.
– Привет, – со смешком сказал я. – Мне стоит поинтересоваться?
Габ закатил глаза.
– Лола хочет проколоть мне соски.
Я вошел, а Эндрю остался возле входа с выражением шока и нездорового
любопытства на лице. Я взглянул через плечо Лолы на вытянутый и зажатый сосок Габа.
Он еще не был проколот, но Лола держала в руке иглу.
– Ты собираешься колоть?
Она взволнованно кивнула.
– Даниэла контролирует, но да, я проткну кожу и вставлю маленькую штангу. –
Даниэла занималась пирсингом и позаботилась, чтоб все прошло идеально.
Габ вздохнул.
– Я начинаю думать, что у моей девушки помешательство на боли.
Я фыркнул.
– Только если боль твоя, мой друг.
– Хочешь, сделаю и тебе? – спросила Даниэла.
Я инстинктивно прикрыл руками соски.
– Нет.
– Больше приятно, чем больно, – сказала Даниэла, поиграв бровями. – Поверь.
– А как насчет принца Альберта6? – спросила Лола.
Мой член попытался забраться внутрь тела.
– Господи, нет.
Отсмеявшись, Лола посмотрела на Эндрю.
– Как позавтракали?
Эндрю улыбнулся ей.
– Хорошо. Ели марокканскую кухню. Походу, я издавал секс–звуки, и Зинеб
заявила, что Спэнсер влюблен в меня.
Секунды три все таращились на него и изумленно молчали, пока я не зашелся в
хохоте. Просто не верилось, что он это произнес.
– Ты не должен был им рассказывать!
Эндрю хмыкнул и посмотрел на моих друзей.
– Вам стоило видеть его румянец.
Я направил взгляд на Лолу.
– Он врет. У него расстройство – он патологический врун и постоянно толкает
подобное дерьмо.
Эндрю рассмеялся, но когда Лола, Даниэла и Габ повернулись в его сторону, он
медленно покачал головой.
– Это правда.
– Окей, – сказал я, хлопая в ладоши. – На этой ноте мы, пожалуй, и свалим.
Я попытался выпихнуть Эндрю за дверь, но он смотрел на вытянутый сосок Габа и
хмурился.
– Выглядит болезненно.
Лола подняла иглу и взмахнула ресницами.
– Больно только до тех пор, пока боль не уходит.
В этот раз я схватил Эндрю за руку и потащил к задней двери салона.
– Она реально проткнет ему сосок?
Я поднес руку к замку и не успел его отпереть, как из второй кабинки донесся вопль
Габа:
–Оу! Святые угодники!
Рот Эндрю распахнулся, и я кивнул.
– Можно принять как «да», – сказал я. Эндрю немного побледнел, а я открыл для
него дверь. – После вас.
Глава 4
6
На слэнге обозначает пирсинг пениса. Прокол идет от уздечки до уретры и вставляется кольцо, которое потом сгибают плоскогубцами.
Я закрыл за собой дверь и направился к наружной лестнице, что вела к моей
квартире. Я привык к пожарному выходу. Большинство людей считали позорным входить
в жилище подобным образом, но меня устраивало. Я начал карабкаться по лестнице и
уловил, что Эндрю взбирался за мной.
– Если тебе захочется оценить мой зад, не стесняйся.
Он остановился.
– Ты говоришь так всем парням, которых приводишь сюда?
Я рассмеялся и посмотрел на него.
– Только реальным красавчикам.
Он покачал головой и не проронил ни слова, пока я не отпер дверь и не вошел в
квартиру. По правде говоря, никого из клиентов я сюда не приводил. Обычно я
предпочитал проводить знакомство в кафе или у них дома, что служило буфером между
личной и профессиональной жизнями. Я не понимал, зачем предложил Эндрю прийти ко
мне. Просто не понимал.
Моя квартира или, как говорят американцы, апартаменты – небольшое
односпальное жилье. Кухня и ванная комната были отличными, гостиная объединена со
столовой длинным огромным окном, выходящим на бульвар Эббота Кинни. Когда солнце
садилось, ночная жизнь ЛА освещала мою гостиную, а в течение дня солнечный свет
прекрасно подходил для чтения. Именно по этой причине возле окна стояло кресло из
ротанга. Здесь же располагались импровизированные шкафы, заполненные
преимущественно подержанными книгами. По факту большинство вещей в моем доме
были подержанными, добытыми в благотворительных или винтажных магазинах, но
каким–то образом все гармонировало между собой.
– Милое местечко, – сказал он, оглядываясь вокруг, и кивнул. – Если б существовал
журнал «Холостяцкая жизнь в стиле ретро–винтаж», оно было бы на обложке.
Я захохотал.
– Эмилио и Даниэла раньше здесь жили, – рассказал я ему. – Они отремонтировали
кухню и ванную, так что все неплохо. А переехали, когда заболела мама Даниэлы; они
хотели жить вместе с ней, но она не могла подниматься по лестнице.
Эндрю кивнул.
– Кажется, они отличные люди, – произнес он вопросительно.
Я долго разглядывал его.
– Невзирая на то, что покрыты татуировками?
Он стрельнул в меня глазами.
– Нет, я не об этом. Я имел в виду, что они кажутся отличными людьми, учитывая, что знакомы мы целых двадцать секунд.
– Более порядочных людей ты не найдешь, – проговорил я. – Несмотря на то, что
они носят на коже.
– Я ничего не имею против татуировок, – возразил он. – И людей, у которых они
есть.
– Хорошо, – отметил я. – Вы с Эмилио превосходно бы поладили. Оба художники, оба рисуете для заработка. Только твои борды не шевелятся и не истекают кровью.
Он с улыбкой согласился.
– Правда.
Меня порадовало, что напряжение испарилось. Не хотелось толкать речь из разряда