Следует отметить, что, демонстрируя собственную оценку, журналист преследует цель не столько самовыражения, сколько активного воздействия на адресата, привлечения его на свою сторону, навязывания определенного взгляда на ту или иную ситуацию.
Экспрессия заголовка может быть связана и с созданием посредством новообразований комического эффекта. Лингвисты отмечают, что словообразование «наиболее активно используется для создания комического эффекта», при этом «ни синтаксис, ни лексика не могут соперничать в этом отношении со словообразованием» [Земская 2007: 649].
Одним из инструментов создания комического эффекта может служить соединение в новообразовании элементов разной стилистической окраски и происхождения: Пресс-хата
для пресс-фото <…> Частное издательство лишили лицензии за «экстремистский» фотоальбом. Белорусский издатель Игорь Логвинов лишился лицензии за то, что два года назад издал фотоальбом «Пресс-фото Беларуси-2011» (Новая газета, 20.11.2013).Комизм может появляться при заменительной деривации, когда замещающий компонент созвучен замещаемому, а в самом новообразовании совмещаются значения их обоих: Пола-фабрикаты
(ср.: полуфабрикаты): кто из чемпионок на поверку оказался… мужчиной <…> 26-летняя Линдси Уолкер претендует на статус новой звезды в американском женском баскетболе. <…> Совсем недавно Линдси была еще… баскетболистом Грегом Уолкером (Аргументы и факты, 11.04.2012); Нанобрачные (с р.: новобрачные) <…> Анатолий Чубайс [глава ОАО «РОСНАНО». – Авт.] и Авдотья Смирнова, по нашим данным, собираются отпраздновать свадьбу в пятницу. У молодоженов уже состоялось предсвадебное путешествие в Новую Зеландию (Московский комсомолец, 19.01.2012).Удивительно метким можно признать окказионализм в заголовке публикации, посвященной оттоку денежных средств из страны: Мимооборот
капитала <…> чистый отток капиталов из России в первом квартале 2012 года составил $35,1 млрд против $19,8 млрд в первом квартале 2011 года (Новая газета, 09.04.2012). Композит мимооборот точно описывает сущность происходящих в России экономических процессов, в результате которых имеющиеся в большом количестве денежные средства «работают» на развитие экономик других стран.Существующая в стране политическая ситуация высмеивается автором в заголовке Переносчики стабилококка
<…> СТЕПАН: А еще мы, между прочим, требовали свободу политзаключенным! ХРЮН: Ну а мы – заключения для политсвободных! И за стабильность! СТЕПАН: Да у вас стабильность – практически болезнь! И переносчик ее – стабилококк! (Новая газета, 10.02.2012), где гибрид стабилококк фактически расшифровывается как «стафилококк стабильности».