Читаем Спецназовские байки полностью

Серебров приподнял голову:

— Чего? Идет кто-то?

— Нет… я думал, что вы спите…

— Сплю. И что? Ты здесь командир. Ты и командуй. Война начнется — услышу. Проверь бойцов. Только тихо…

— Есть…

Саня поднялся и тихо двинулся по развалинам. Саенко и Матвеев будто ждали его. Федя заговорил первым:

— Товарищ лейтенант, а что, если кто-то пойдет, то мы его на поражение будем стрелять?

— А как еще? По ногам, что ли? Или холостыми?

— Не… ну вот так… чтобы сразу валить…

— А ты что, не знаешь, что в Чечне действует комендатский час?

— Нет…

— Так вот знай.

— Так это мы любого здесь гасить будем?

— Ну, не любого… только тех, у кого оружие будет. За безоружных по голове не погладят. Вон, в соседнем отряде командира группы арестовали, за то, что он УАЗ расстрелял. А в нем стволов не оказалось. Все знают, что это была разведка маршрута перед проездом Хаттаба, но все равно арестовали и сейчас судить будут…

— Нифига себе! — в голос сказали Саенко и Матвеев.

— Вот и «нифига»! Так что, парни, предельная внимательность! Стрелять только по моей команде!

— Есть, — кивнули оба.

— И курить тут не вздумайте!

— Есть…

Саня пошел дальше. Все разведчики сидели в готовности, никто не спал. Как только он вернулся на свое место, на него по связи вышел Егоров:

— Впереди кто-то ходит… — тихо сказал сержант.

— Далеко? — так же тихо спросил в рацию Пешков.

— Метров сто, не дальше.

— На что похоже? Может, животина какая?

— Да нет, мне показалось, что огонек зажигалки был…

— Зажигалки?

— Да, будто прикуривал…

— Сейчас видно что?

— Сейчас не видно. Что нам делать?

— Наблюдать!

— Есть…

Саня тут же связался со своими наблюдателями, сидящими с торца развалин, ближайших к поселку:

— Предельное внимание! Егоров заметил какое-то шевеление!

— Есть… — отозвалась фишка.

— Что там? — спросил Серебров.

— Кто-то ходит… вроде даже прикуривал.

— Ясно.

Саня взял в руки ночной бинокль, включил его и стал рассматривать окрестности. Небольшой ветерок заставлял подрагивать ветки, и местами создавалось видение, будто это не ветки, а человек стоит. Саня несколько раз пугался, но тут же осаживался, рассмотрев видение более внимательно. Потрепав таким образом себе нервы, он выключил прибор, доверившись глазам и ушам наблюдателей.

Стрелка часов зашла за полночь. За стенкой забулькала вода и тут же все стихло. Кто-то из разведчиков видимо пил из фляжки воду. Тут пару раз щелкнула рация, Саня быстро надавил тангенту:

— На связи!

— Это Щука… тут из леса человек вышел, постоял немного, в сторону развалин посмотрел, потом обратно в лес ушел. Он в бинокль смотрел.

— Давно?

— Только что ушел.

— Долго стоял?

— Меньше минуты.

— Предельная бдительность! Без приказа не стрелять!

— Ясно…

— Наблюдайте.

Щукин отключился. Саня снова поднялся и пошел по развалинам, проверяя своих бойцов. Никто не спал. Пулеметчик отжимался на кулаках — грелся.

— Что, кости заморозил? — спросил Пешков.

— Да нет, так… чуть примерз, чуть затек…

— Там Щука кого-то засек. Будь готов.

— Буду…

Снайпера Васю Безухова Саня застал за рассматриванием в прицел прилегающей местности.

— Ты чего высунулся? — спросил Пешков.

Вася обернулся:

— Товарищ лейтенант, я местность изучаю.

— Там вроде движение началось, будь готов.

— Я готов.

Саня вернулся назад и связался с Щукиным:

— Щука, как там у тебя?

— Пока тихо…

— Понял, конец связи.

Серебров приподнялся, несколько раз взмахнул руками, повернул до хруста шею. Посмотрел на Пешкова:

— Ну что?

— Бдим, товарищ подполковник.

— Сколько время?

Саня посмотрел на часы, подсветив циферблат.

— Полвторого…

— До пяти, если никого не будет, снимаемся и уходим.

Саня не стал отвечать. В этот момент на него вышел Егоров:

— На меня идет кто-то…

— Один? — спросил Саня, чувствуя, как у него мгновенно заколотило сердце и как спина стала покрываться холодным потом.

— Вижу одного… пока…

Серебров приподнялся:

— Спроси: есть у него оружие? — подсказал Серебров.

— Оружие видно? — спросил Саня.

— Не, оружия не видно… может, мы его так спеленаем?

— Сиди и не высовывайся! — оборвал сержанта командир группы.

— Понял…

— Сколько до чела?

— Метров сто, похоже…

— Что?

— Похоже… это баба идет…

— Баба?

— Ну да… баба идет. Точно.

— Сидите тихо, даже не дышите…

— Есть…

— Что, баба? — спросил Серебров.

— Говорит, баба… — подтвердил Саня.

— Пошел гонец из села в лес… — сказал подполковник. — Теперь будем ждать.

— Может, если она сейчас же будет возвращаться, возьмем ее? — спросил подполковника Саня.

— Зачем?

— Попытаем ее, может, скажет, где у боевиков базы…

— Очень смешно, Саша. Потом тебя прокуратура попытает… Ты что, про Буданова не слышал? Или пример Эдика Ульмана тебе на пользу не пошел? Будем работать только против вооруженных людей. И точка.

Саня замолчал. По связи обозначился Егоров:

— Товарищ лейтенант, все, она прошла. Это точно баба была. Без оружия. Прошла с фонариком. Светила себе под ноги… по сторонам тоже светила.

— Вас не видела?

— Нет.

— Наблюдайте дальше.

— Есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей