Фритц Мешаум не желал отдавать гранатомёт, по крайней мере, без оплаты. Но когда Мэй схватил его за плечи, а Лоу выкрутил руку, он, всё же, изменил решение и открыл потайную дверь, ведущую в его сокровищницу, где хранилось то, за чем они пришли.
Мелкий Лоу думал, что гранатомет окажется выкрашенным в зеленый цвет и похожим на модели времен Второй Мировой. Но Фритц вытащил агрегат черного цвета, с написанным сбоку серийным номером и какими-то смешными русскими буквами. Дуло немного покрылось ржавчиной. Рядом лежала сумка, полная снарядов, которые тоже были расписаны по-русски. Там же валялось восемь или десять винтовок и несколько полуавтоматических пистолетов. Братья реквизировали несколько стволов. Нет ничего лучше пистолета за поясом, чтобы поднять настроение мужчине.
— Это что? — спросил Мэй, указывая на блестящую чёрную коробочку чуть выше спускового крючка гранатомёта.
— Не знаю, — ответил Фритц. — Какой-нибудь инвентарный номер, поди.
— Тут по-английски написано, — заметил Мэй.
Фритц пожал плечами.
— И что? У меня есть кепка «John Deere»[123], у которой на шильдике написано по-китайски. Все торгуют чем угодно. Спасибо жидам за это. Ведь, жиды…
— Плевать мне на евреев, — оборвал его Лоу. Если позволить Фритцу рассуждать о евреях, он обязательно переключится на правительство и они просидят здесь до следующей весны. — Меня интересует лишь, работает он или нет. Если не работает, говори сейчас, иначе мы вернемся и вырвем тебе яйца.
— Считаю, яйца ему надо оторвать прямо сейчас, — заметил Мэй. — Всё равно, они у него, наверняка, не рабочие.
— Работает, всё работает, — поспешно заверил их Фритц, имея в виду то ли гранатомёт, то ли собственные яйца. — А теперь, валите отсюда, козлы.
— А он совсем не следит за речью, да, братан? — сказал Мэй.
— Да, — согласился Мелкий Лоу. — Это точно. Но мы простим его несдержанность. Пока. Бери вон те пукалки.
— Это не пукалки, — раздраженно возразил Фритц. — Это автоматические…
— Меня вполне устроит, если ты заткнёшься, — перебил его Лоу. — А то, что устраивает меня, устроит и тебя. Мы пошли, но если твой гранатомёт не сработает, мы вернемся и забьём тебе его в жопу по самый спусковой крючок.
— Да, сэр, так и будет! — поддакнул Мейнард. — Срать потом будешь с трудом!
— Что вы собираетесь с ним делать?
— Умолкни, — Лоу ухмыльнулся. — И не заморачивайся тем, что тебя не касается.
С вершины холма Ванесса наблюдала, как «Сильверадо» братьев заехал во двор Фритца Мешаума. Она видела, как они зашли внутрь и вскоре вышли, неся в руках какие-то вещи, несомненно, отобранные силой и сложили их в кузов машины. Затем они направились в сторону Дулинга. Она решила, было, зайти к Мешауму, но её нынешнее состояние не позволяло ей задавать какие-то вменяемые вопросы. Да и надо ли было? Все в городе знали, что Фриц Мешаум был без ума влюблён во всё, что имело ствол и спусковой крючок. Братья Гринер приезжали за оружием.
Ну, она тоже не с пустыми руками. У неё отличное 12мм ружьё. Может не такое мощное, как то, что лежало в кузове их грузовика, но что с того? Что она теряла, учитывая запланированное всего час назад самоубийство, чего не было бы жалко?
— Поиграть хотите, мальчики? — спросила она вслух, увеличивая обороты заведенного двигателя квадроцикла. — Ну, давайте посмотрим, кто кого переиграет?
Находясь в хижине, Гринеры лишь время от времени включали сканер, но в машине он работал постоянно, потому что вся полиция, казалось, сошла с ума. Суть радиопереговоров ускользала от недалекого Мейнарда, но Лоуэлл сумел понять главное.
Кто-то — возможно, несколько человек — обнес оружейку в участке и все копы взбесились, будто осы. Минимум двоих грабителей удалось убить, погиб также один полицейский, а остальным удалось удрать на доме на колесах. И уехали они прямо в женскую тюрьму. Ещё копы говорили про какую-то женщину, которую хотели вытащить из тюрьмы, а те, кто выкрал оружие, хотели оставить её себе. Эту часть Лоу не понял. Впрочем, ему было плевать. Волновало его лишь то, что копы готовились к бою, который, скорее всего, начнется утром и общий сбор назначен на пересечении Шоссе-31 и Уэст Левин. Это означало, что в участке никого нет. Также это дало Лоуэллу идею того, как достать Китти Макдэвид.
— Лоу?
— Да, брат?
— Я из этой болтовни вообще не понял, кто у них главный? Одни говорят, что Норкросс сменил Кумбс. Другие говорят про какого-то Фрэнка. Кто такой Фрэнк?
— Не знаю и мне насрать, — ответил Лоу. — Но, когда заедем в город, следи за парнем.
— За каким парнем?
— Достаточно взрослым, чтобы ездить на велике и сесть нам на хвост, — сказал Лоу, когда краденый пикап проезжал вывеску «Добро пожаловать в Дулинг. Прекрасное место, чтобы завести семью».