Читаем Сплендор полностью

Они стояли перед витриной, в которой красовался изумительный костюм павлина, ярко-синий, как лазурит, с хвостом насыщенного зеленого цвета, усеянным глазками, похожими на украшения из драгоценных камней. От такой красоты захватывало дух. Этот костюм был настоящим произведением искусства.

– Красивый костюм, – сказала Джульетта.

– И приметный. – Кэли слегка толкнула Джульетту бедром. – Такой, что я не потеряю вас в толпе.

У Джульетты застыла кровь. Судя по игривому тону Кэли, та дразнит ее, но что, если это не так? Что, если этой девице поручено следить за Джульеттой, не сводить с нее глаз? Может статься, Анри рассказал своим опекунам, что Джульетта сумела отыскать путь в Зал Воспоминаний, и они решили сделать так, чтобы она не смогла вернуться туда опять. Но тогда зачем Анри было предупреждать ее, что она не должна доверять Кэли?

Нет, все это не имеет смысла. Но она разберется в этом потом. Кэли все еще не спускала с нее глаз, и на лице ее был написан энтузиазм.

– Мне сказать Армонду, чтобы он закрепил этот костюм за вами? – спросила она.

– Да, я была бы этому рада. – Джульетта придала своему лицу довольное выражение, но на самом деле у нее было такое чувство, будто ее грудь сдавили железные тиски. Если она не сумеет вернуться туда, где хранятся воспоминания Клэр, и придумать способ вынести их оттуда, они будут потеряны для нее навсегда.

Ночью, лежа без сна, она думала, что бал-маскарад предоставит ей для этого идеальную возможность. Раз все там будут в масках, она сможет незаметно ускользнуть и забрать воспоминания Клэр до того, как Анри продаст их другому гостю. Но, планируя это, она исходила из предположения о том, что все гости будут одеты более или менее одинаково – в бальные платья, вечерние костюмы и с масками на лицах. Но как же незаметно уйти, если она будет облачена в переливающиеся перья, предназначенные для того, чтобы бросаться в глаза?

Кэли ушла на поиски Армонда, и Джульетта стиснула кулаки так крепко, что ее ногти впились в ладони и оставили следы в виде полумесяца. Она стояла, глядя, как по мастерской ходят другие гости. Некоторые были в компании своих новых знакомых, старых друзей, возлюбленных – но большинство явились сюда поодиночке. И никого не сопровождал персональный менеджер. Тогда почему же Кэли не отходит от нее ни на шаг?

Мороз пробежал у нее по спине. Кэли болтается рядом с ней почти все время с тех самых пор, когда она явилась в этот отель.

К Джульетте подошла женщина с ярко-красными губами и вплетенными в ее темные волосы нитками драгоценных камней. И присвистнула, любуясь костюмом павлина.

– Какая прелесть. Вы уже закрепили его за собой?

Джульетта пожала плечами:

– Кажется, да.

Женщина посмотрела на нее с любопытством:

– У вас не очень-то радостный вид.

– Просто я думаю, что мне, вероятно, следовало бы выбрать что-нибудь менее броское.

– Ни в коем случае. – Она протянула руку. – Меня зовут Эмили.

– Джульетта. – Под мышкой Эмили держала коробку. – А что выбрали вы?

Эмили ухмыльнулась:

– Я буду феей. Пара переливающихся крыльев всегда настраивает меня на амурный лад.

– А мне нравятся звериные усы. – Джульетта махнула рукой в сторону другой витрины. – Мне надо было выбрать костюм мыши.

Эмили разразилась утробным смехом:

– Перестаньте сомневаться в себе. В костюме павлина от вас будет не оторвать глаз. Лично я бы поменялась с вами не раздумывая.

Джульетте пришла в голову отличная мысль, и ее сердце забилось быстрее.

– В самом деле? – Она придала своему тону беззаботность. Игривость. – Тогда я ловлю вас на слове. – Она наклонилась к Эмили и прошептала: – Мы с вами могли бы устроить маленькую шалость.

Глаза Эмили восторженно округлились, но прежде, чем она успела ответить, к ним подошла Кэли.

– Дело сделано, – сказала она, беря Джульетту под руку. – К вечеру костюм будет доставлен в ваш номер. – Джульетта напряглась, и ей пришлось сделать над собой немалое усилие, чтобы не отпрянуть.

– Простите, – сказала Кэли, глядя то на Джульетту, то на Эмили. – Я что-то прервала?

– Вовсе нет. – Эмили кивком показала на костюм павлина. – Я просто восхищалась ее великолепным вкусом.

– Это дивный костюм, не так ли? – расслабившись, согласилась Кэли.

– Да, безусловно, – подтвердила Эмили. Когда Кэли отвернулась, Джульетта устремила на Эмили благодарный взгляд, и та ответила заговорщической улыбкой.

– Приятно было познакомиться с вами, Джульетта. Надеюсь, мы с вами еще встретимся, и скоро.

– Да, – ответила Джульетта. – Непременно.



Джульетта не узнавала себя.

Скоро должен был начаться бал-маскарад, но она никак не могла оторваться от зеркала. Это было нечто большее, чем иллюзия, нечто большее, чем искусное волшебство, стирающее веснушки. Это ошеломляло.

Костюм сидел на ней как влитой – хотя иного она и не ожидала, – но дело было не в этом, а в том, что маска настолько преобразила ее лицо, что она не узнавала саму себя. Она была не просто одета павлином – она стала павлином.

– Если вы не поторопитесь, то пропустите все веселье, – сказала Кэли, стоя в дверях. И, когда Джульетта не ответила, Кэли вышла к ней из-за угла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия

И сгинет все в огне
И сгинет все в огне

В детстве Алка стала свидетельницей жестокого убийства своих родителей руками Волшебников, после чего ее похитила подпольная группа повстанцев. Спустя годы Алка решает отомстить: она поступает в самую элитную школу магии в Республике – Академию Блэкуотер, место, где происхождение и статус решают всё.Место, где Алка свершит правосудие над убийцами.Чтобы выжить, ей придется лгать, жульничать, убивать и использовать все уловки из своего шпионского арсенала. И впервые в жизни независимой Алке предстоит завести друзей, которые помогут устроить переворот в Академии Блэкуотер. Удастся ли ей победить в коварной и запутанной игре, оставшись в живых?Мрачное фэнтези в декорациях темной академии, где сплетаются любовь, месть, обманы, интриги, магия огня и борьба за справедливость.«Злобно, проникновенно, кроваво. Андрей Шварц точно знает, что делает». – Э.К. Джонстон, автор бестселлера New York Times «Сказки тысячи ночей».

Андрей Шварц

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика