Его трицепсы болят, когда Сэм сдвигает загипсованные ноги на край пуфика, затем спускает их на пол. Отталкиваясь и подтягиваясь с помощью рук, он принимается разъезжать в кресле по этой дурацкой комнате от одного конца к другому, волоча за собой бесполезные ноги. Минует дверь в коридор (заперто!), стену с окном (заколочено досками!), и делает паузу после десятого круга, чтобы перевести дух. Когда он разворачивает кресло и начинает новый круг, то замечает серебристый отблеск на полу под тумбочкой. Наверху спускают воду в унитазе, и Сэм смотрит на часы на полу – 20:46. Альберт спустится с минуты на минуту, чтобы уложить его в постель. Сэм поспешно и тихо подкатывает себя к тумбочке. Нагибается и протягивает руку.
Четырехдюймовый шпатель. Острый металлический край – липкий от обойного клея; крепкая деревянная ручка украшена логотипом хозяйственного магазина на главной улице. «Оборудование Хойтс: открыто каждый день до 6-ти!» Сэм слышит шаги Альберта на лестнице, засовывает шпатель под бедро и рывком возвращает кресло на место – рядом со столом. Он возвращает ноги на пуфик как раз в тот момент, когда открывается дверь. Альберт входит задом, таща за собой тележку.
– Добрый вечер, доктор, – приветствует Альберт, нажимая на тормоз тележки. – Вы выглядите крепким.
Сэм улыбается. – И отлично себя чувствую, – докладывает он.
– Именно это мне и нравится слышать. Пора вас укладывать. – Альберт подходит к нему, протягивая руки.
– Ты не возражаешь… – Сэм показывает на поддон тележки.
Альберт резко замирает. – Уже? Вы ходили час назад. – Он качает головой, вытаскивая судно. – Я знал, что не стоило давать вам лишний стакан молока так поздно. – Он кладет судно Сэму на колени. – Я подожду снаружи.
Альберт закрывает за собой дверь, и Сэм выжидает миг, прежде чем вытащить шпатель из-под бедра и засунуть за пояс спортивных штанов. Его руки трясутся, когда он ставит обратно судно и ждет.
– Все хорошо? – осведомляется Альберт, приоткрыв дверь на дюйм.
– Боюсь, ложная тревога, – говорит Сэм.
– Наверное, боязнь сцены, – замечает Альберт, входя. – Я оставлю это здесь, на вашем столе.
Альберт пододвигает кресло Сэма ближе к кровати, поднимает его и осторожно сажает на матрас. – Либо я слабею, либо вы набираете вес, – жалуется он, выпрямившись и массируя поясницу.
– Это все хорошая еда, – улыбается Сэм.
Альберт смеется и похлопывает Сэма по руке. – Если будете продолжать в том же духе, скоро сможете встать и уйти отсюда.
Когда Альберт берется за ручку тележки и направляется к двери, Сэм посмеивается, чувствуя, как твердое лезвие шпателя упирается ему в бедро. – Даже не представляешь, как скоро!
Глава 38
Я торопливо нацарапываю список:
1. Чертополох.
2. Лаванда…
3. Масло из…
Черный толстый прямоугольник на экране закрывает остальную часть списка.
Натуральные средства для избавления от моли
доступны только подписчикам. Чтобы продолжить чтение, войдите в систему или зарегистрируйтесь.Я закрываю сайт и качаю головой. Пиджен была права: потребительство разрушает нашу культуру. Вчера в «Фэйсбуке» она сопроводила этим комментарием фотографию большой кучи пластика, плавающей где-то в Тихом океане. Только бездушный смог бы не отреагировать на этот пост хмурым смайликом. (Недавно я прочитал в интернете о растущем движении людей, считающих, что эмодзи созданы, чтобы подавить способность выражать эмоции. Это, безусловно, стоит учитывать.)
Я возвращаюсь к строке поиска и набираю «что такое чертополох?», когда на моих часах пищит будильник. Я бросаю ручку и тянусь за своим синим фартуком. Пора за работу.
– Входи. – Зовет Сэм, когда я стучу.
Когда я вхожу, его лицо проясняется. – Доброе утро, Альберт, – говорит он и видит, что у меня в руке. – Это кофе в моей
– Да, верно. – Кружка идентичная тем, что стояли рядом с кофеваркой «Неспрессо» внизу в его офисе, по поразительной цене в 34 доллара за штуку. (Мне неприятно это говорить, но именно такие непомерно дорогие покупки объясняют, почему фотография Сэма была вчера на первой полосе рядом с рассказом о его «финансовых проблемах», но у меня точно не хватит духу сказать ему об этом.)
Я подталкиваю тележку ближе к кровати и нажимаю на тормоз.
– Угадайте, кто спал с девушкой по вызову?
Сэм едва не давится кофе. – Погоди,
Я хохочу, увидев его выражения лица. – Нет, не я, – поясняю я. – Сэм Сиборн, заместитель Директора службы по связям с общественностью Белого дома, в Белом доме Бартлета. Персонаж Роба Лоу. – Я выливаю в таз кувшин теплой воды и тянусь за маленьким полотенцем. – Я смотрю «
– Правда? – Удивляется Сэм. – Это мой любимый сериал.
– Серьезно? – Я изображаю шок. – И мой тоже. (Это не ложь. Я досмотрел сериал вчера вечером, и меня так зацепило, что, как только закончился последний эпизод, я вернулся к началу, чтобы пересмотреть все заново.)