«Когда [дом] Чжоу учреждал государства [своих подданных, была пожалована], вероятно, тысяча восемьсот удельных правителей[1363]
. После этого сильные стали поглощать слабых, большие — присоединять к себе малых [и в конце концов] объединились в шесть государств. Шесть государств непрерывно вели войны и непрестанно вызывали бедствия в течение нескольких сот лет, во внутренней [области мира] давали отпор вражеским государствам, во внешней [области мира] отражали варваровЗнаток писаний сказал:
«[Люди] пограничных округов живут в горах, обитают в ущельях, где темное и светлое начала не находятся в гармонии друг с другом, цепенящая стужа разрывает трещинами землю, буйный ветер вздымает солончаковую пыль, песок и камни образуют скопления, местность по своим условиям ни на что не годна. Государство центра [расположено] посередине Неба и Земли, где граничат между собой темное и светлое начала; солнце и луна движутся [по орбитам] к югу от него, созвездие Ковша и Полярная звезда[1370]
появляются [в Небе] к северу от него. [Эта земля] содержит в себе дыхания всеобщей гармонии, порождает и производит [на свет] все вещи[1371]. Ныне оставить ее и вторгнуться в [чужие] пределы, значительно расширить бесплодные земли, где страдают от холода, — это все равно, что покинуть «илистую почву по берегам Реки Цзян и берега Реки Хэ»[1372] и обрабатывать землю на склоне горного хребта или на болоте, густо заросшем тростником. Вы перевозите на повозках то, что накоплено в казенных житницах и амбарах для зерна, быстро доставляете[1373] богатства из [государственной] сокровищницы и хранилищ, чтобы обеспечить народ на границе. [Население] государства центра мучается от повинностей и налогов[1374], народ на границе страдает от [обязанностей] охранять ее и останавливать [врагов]. Он усердно пашет, [но земля] не подходит для посевов, и он закупает зерно; не получая пользы, какую приносят [собственное] шелководство и выращивание конопли, он уповает на шелк и грубую шелковую вату из государства центра и после [их доставки] одевается в [изготовленную из] них одежду. [Хотя] он одевается в кожи и кутается в меха, тех и других никогда не бывает достаточно, чтобы прикрыть тело. Он не оставляет пещер летом[1375], не покидает землянок зимой; отцы и сыновья, мужья и жены прячутся внутри, в кругу земляных стен маленького домика. А раз [склады] центра и периферии пусты, какие же «достижения» у «Бянь Цюэ» и каковы «блага, дарованные [казенными учреждениями, ведающими] солью и железом»[1376]?».Глава 15
Кто «еще не проник в [суть]»
[1377]Императорский секретарь сказал: