Читаем Спорим, ты будешь моей? полностью

– У Руби Бонфаер даже бутерброды божественны! – мечтательно протянул один из боевиков.

– Дааа, повезло Эрику, – отозвался другой.

Потом оба мечтательно вздохнули, но поперхнулись воздухом под тяжелым взглядом Дарквотера.

– Повезло Эрику? – уточнила я невинным тоном.

– Д-дааа… – чуть заикаясь ответил тот, кому мои бутерброды показались божественными. – Вы же с ним дружите, наверняка ты его подкармливаешь…

– Подкармливаю, – согласилась я. – А он присматривает за моим кактусом. У нас взаимовыгодное сотрудничество!

Не знаю, что там в моих словах показалось парнями странным, но боевики выпучили глаза, а Эрик улыбнулся одними уголками губ.

Спустя три часа на лестнице и галерее появились прекрасные сосульки, мягко переливающиеся цветными огоньками.

– Красиво, – вздохнула я, потянувшись.

– Ага, – согласился Эрик.

– Что-то ты не больно радостный, проворчала я, покосившись на парня.

– А ты помнишь, что помимо сосулек украшало зал в прошлые года?

– Иллюзорный снег… – тут же вспомнила я. – И что-то на стенах было…

– Вот, – кивнул парень. – А теперь посмотри на оставшиеся коробки и представь, что нам из них нужно сделать всю ту красоту.

– Только не говори, что нам придется обклеивать стекла! – застонала я.

– Как ты себе это представляешь? – приподнял брови Эрик, и мы синхронно запрокинули голову к стеклянному куполу.

– Ну… – растерянно протянула я. – Леса?

– Мне иногда кажется, ты как будто специально ищешь самый сложный путь, – покачал головой парень.

– Ну а как еще? – возмутилась я.

– Артефакты, Бонфаер, – произнес парень с привычным снисходительным тоном. – В коробках ворох иллюзорных артефактов

– С инструкцией? – спросила я с надеждой.

– Ну, если пьяные зарисовки какого-то студента можно назвать инструкцией… – протянул Эрик.

– За чтооооо?! – застонала я, запрокинув голову.

– В основном за то, что связалась со мной, – любезно напомнил парень.

– Ты вот сейчас вообще не добавляешь себе симпатии в моих глазах, – отозвалась я.

– Можешь просто посидеть, а я разберусь, – миролюбиво предложил Дарквотер.

– Ну нет, вместе отхватили, вместе разгребаем, – упрямо возразила я и достала из корзинки последний перекус – ярко-зеленое яблоко. – Будешь?

– Напополам – буду, – кивнул Эрик и с интересом посмотрел на меня.

Не знаю, может он ожидал, что я сгрызу половину и отдам остатки ему или предложу кусать по очереди, но я просто достала из корзинки складной нож и разрезала яблоко на две равные половинки.

– Ты так ловко обращаешься с ножом, – хмыкнул Дарквотер, принимая половинку яблока.

– Это кухонный нож, Дарквотер, а не холодное оружие, – поправила я парня.

– И все равно чарующе ловко, – отозвался парень.

Следующие пару минут мы грузли яблоко в тишине, пока до меня вдруг не дошло:

– А твои друзья что, сбежали?

– Они делали вид, что крадутся на выход, а я сделал вид, что не заметил их.

– Думаешь, они нам больше не пригодятся? – озабоченно спросила я.

– Думаю, они слишком много болтают, – недовольно скривил губы Эрик.

Яблоко предательски быстро кончилось, есть не хотелось, так что вариантов не осталось – пришлось разбирать оставшиеся ящики.

Всего их было три штуки, каждая доверху заполненная маленькими деревянными коробочками с номером и нарисованными литерами. И было их два вида – одни с потрескавшейся голубой краской, а вторые более новые и просто покрытые лаком по дереву. На три вороха артефактов имелась одна мятая-премятая и пожелтевшая от сырости и времени бумажка с инструкцией.

Точнее, я бы сказала, это была бумажка с ребусом, но придираться к терминологии не хотелось. Инструкция выглядела как нарисованный от руки неровный круг с засечками на разном расстоянии и пометками в виде хаотично разбросанные по периметру букв. В паре мест были прочерчены неровные хорды и приписана какая-то циферка.

На обратной стороне инструкции имелась обнадеживающая надпись «Спросить Тика из апартаментов 8».

– Отлично, идем к этому Тику и просим или заставляем его расставить артефакты, – радостно произнесла я.

Дарквотер посмотрела на меня странно, как будто даже осуждающе.

– Что? – с вызовом спросила я.

– Бонфаер, ты до сих пор не знаешь, что в апартаментах 8 живу я?

Упс.

– Неловкая ситуация… – пробормотала я. – И давно ты там живешь?

– С первого курса, Бонфаер! – чуть раздраженно произнес Эрик.

– А Тик? – спросила я с надеждой.

Ну вдруг он просто не смог оплачивать апартаменты и переехал куда-нибудь на первый этаж. Но на самом деле это была глупая надежда. Если парень на коленке собрал артефакты, способные держать иллюзию на огромном пространстве атриума, у него и денег на апартаменты должно хватит и, как минимум, на неплохую квартиру в приличном районе.

– А Тик съехал их этих апартаментов, потому что выпустился, – подтвердил мои догадки Эрик.

– Так может мы просто найдем его, и он нам все объяснит? – предприняла я еще одну попытку не разбираться в этой мудреной ерунде.

– Я, конечно, через отца могу практически любого человека найти, – проговорил Дарквотер, – но на это потребуется время. А у нас через два дня бал.

Я в ответ лишь вздохнула и посмотрела на предстоящий объем работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы