Читаем Спортивное пиратство для начинающих полностью

– Не хотелось бы тебя разочаровывать, – сказал Патрик, – но мы теперь и сами пираты. И уж точно не лицензированные, что бы это ни означало. Не говоря уж о том, что из каземата сбежали. Сомневаюсь, что мистер Тич объяснения твои воспримет благосклонно.

– Согласен, – сказал доктор. – Тем более, он, судя по всему, только что государственный переворот совершил. И за Клинтом ему, подозреваю, гоняться некогда. Других забот хватает. В сущности, каким бы безумцем Акаб ни был, он для вас сейчас менее опасен, чем губернатор.

– Капитан, извини, конечно, но, может, всё-таки… – Патрик замялся. – Всё же вызвать призрака и попросить, чтобы он…

– Нет! – твёрдо сказал я. – Всякий раз, как мы это делаем, становится только хуже. Ничего, Монморанси скоро вернётся с подмогой, я уверен.

– Вот за него-то я больше всего и переживаю. Что, если Монморанси…

Едва различимый звук донёсся из прибрежных джунглей. Напоминал он то ли вой, то ли стон, то ли протяжный скрип. И становился громче с каждой минутой.

На палубу вылетел Акаб с белым как мел лицом и зажжённой свечой в руке.

– Это моя индивидуальная галлюцинация, или вы тоже слышите?!

– Ну, вроде слышим… – сказал я. – А что это?

– Помилуй нас, Нептун милосердный… Сирены! Они нас выследили!

– Сирен не бывает, – сказал Патрик. – Это миф.

– Ещё как бывают!.. Ближайшие китовьи сообщники, только поменьше. Но такие же коварные и свирепые. И на мелководье живут. Сначала хитростью выманивают несчастных моряков с кораблей… Вам-то хорошо, вы уже к мачте привязаны… – Акаб вдруг наклонил голову и, морщась от боли, начал закапывать себе в уши расплавленный воск со свечи. – А потом разрывают на части!

– Я, кажется, догадался, – сказал доктор. – Это он про зоологический отряд сирен. Дюгоней или ламантинов. Только не совсем понимаю, зачем им куда-то моряков тащить, если они травоядные?

– А?.. Что?.. Ядные?.. Не знаю, про яд мистер Верн ничего не писал. Только про то, что свирепые и разрывают.

Меж тем джунгли за спиной Акаба озарились всполохами. Хорошо различимые под светом луны на белом песке пляжа, на берегу появились несколько чернокожих дикарей в юбках из тростника. Один из них раскручивал над головой короткую верёвку. На конце её закреплён был вспыхивающий равномерными проблесками светильник. Другой держал в руках какой-то духовой инструмент, который и издавал те самые душераздирающие звуки. Посовещавшись, дикари вошли в воду и поплыли к «Макфьюри».

– Акаб, – сказал я, – лучше бы тебе обернуться… Прямо сейчас!

– Что говоришь, а?.. Да не переживай так, всё в порядке. Я теперь ничего не слышу. Больше мне никакие сирены не страшны!

Вскарабкавшись по якорному канату, чёрные фигуры по-кошачьи бесшумно перебрались через фальшборт, выстроились полукругом и теперь, хищно сверкая белоснежными зубами, подбирались к Акабу со спины.

– Берегись! – завопили мы хором. – Сзади!

– Да что с вами такое? Говорю ж… – он обернулся. – А-а-а, спасите!.. Дикари-людо…

Могучие чёрные руки вцепились в него, зажали рот, повалили на палубу. Усадили ему на грудь маленького, сплошь покрытого иглами зверька. Зверь яростно зафыркал, затопал ногами и резко присел. Иглы вонзились в Акаба. Тот дёрнулся и замер. По лицу его расплылась блаженная улыбка.

– Санянуарский полевой дикобраз Пиро́гова, – шепнул нам Стокеш. – Широко применяется в туземной медицине для внутримышечных инъекций.

Самый рослый из дикарей подошёл к нам. С вопросительной гримасой продемонстрировал какой-то клочок бумаги. Затем указал на Акаба и гулко постучал себя костяшками пальцев по лбу.

– Да-да-да! – воскликнул я. – Это моя записка, я писал. Всё правильно, он абсолютно сумасшедший! Похитил нас и хотел сдать в зоосад. Так, значит, это до вас Монморанси добрался? Я же говорил, что он справится!

– А сам он, извините, где? – спросил Патрик настороженно. – Монморанси?.. С ним всё в порядке?

Дикарь широко распахнул полный крепких зубов рот, потыкал в него пальцем. Руками нарисовал в воздухе туго набитый живот. Закрыл глаза, высунул язык, запрокинул голову и изобразил нечто вроде громкого хрипа. Патрик изменился в лице.

– О, нет!.. Монморанси… Будьте вы прокляты, проклятые слоноеды!

– Где наш слон? – в ужасе закричал я. – Вы не имеете права его есть! Отдайте нашего слона!

Дикари переглянулись. Предводитель их задумчиво почесал в затылке, потом указал на нас рукой и вновь гулко постучал себя костяшками пальцев по лбу. Последним, что увидал я, прежде чем потерять сознание, была спина яростно фыркающего дикобраза.


Тело моё, словно бы утратившее границы и очертания, парило в тёплой и влажной невесомости. Я открыл глаза и осмотрелся. Увиденное не понравилось мне настолько, что Стокешу пришлось обхватить меня за плечи и некоторое время силой удерживать на месте.

– Тихо, спокойно! Никто никуда не убегает, никто никого не усыпляет. Договорились?

Я обмяк. Подскочивший к нам дикарь тоже расслабился и опустил уже было занесённого для укола дикобраза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза