Читаем Справочник психиатра полностью

Во время сбора информации о больном следует обращать внимание на такие аспекты, как наследственная отягощенность, течение беременности и родов у матери. Кроме того, непременно принимаются во внимание различные особенности физического и психического развития субъекта в ранние годы и более поздние сроки, возможные отклонения в развитии, наличие в детстве навязчивых состояний, ночных страхов, импульсивных влечений и судорожных припадков; выясняется наличие энуреза (ночного недержания мочи) в прошлом и по мере возможности устанавливается время его прекращения. Далее следует обратить повышенное внимание на развитие пациента в период полового созревания, а также особенности его половой и семейной жизни. Важно выяснить, какие у больного были увлечения в юности, были ли у него проблемы с получением образования и последующей трудовой деятельностью и какие отношения у человека установились с другими представителями постоянного коллектива (в частности, на работе). Существенный интерес для психиатра может представлять возможное употребление наркотиков или систематическое злоупотребление алкоголем. При сборе объективной информации о больном следует провести опрос родственников и (если возможно) знакомых, поскольку многие больные подменяют факты субъективными переживаниями. В некоторых случаях психическая патология приводит к усилению определенных черт характера субъекта.

ИНТЕРЕСНО

Довольно информативным дополнительным материалом для постановки диагноза при некоторых психических заболеваниях, например шизофрении, служат рисунки, письма и прочие виды творчества пациента.

В процессе беседы нельзя надолго передавать инициативу больному, превращаясь просто в слушателя; инициатива в беседе должна принадлежать врачу.

Переходя к истории заболевания, необходимо выяснить, как, когда и при каких обстоятельствах оно впервые дало о себе знать. В ряде случаев первые признаки заболевания существенно отличаются от имеющихся на момент осмотра.

Перечисленные приемы обследования больного актуальны не только в начальном периоде общения с ним, но и на всем протяжении развития заболевания и в процессе лечения. Во время лечения чрезвычайно важно не терять контакт с родными и близкими пациента; их наблюдения, зачастую, становятся существенным дополнением к наблюдениям самого психиатра, независимо от стадии заболевания. Также следует уделять большое внимание наблюдениям медицинских сестер и младшего медицинского персонала, поскольку именно эти медицинские работники быстрее замечают малейшие отклонения и изменения в поведении пациента.

В историю болезни каждого психиатрического больного заносятся не только данные объективного осмотра и субъективные жалобы, но и данные неврологического, общесоматического, лабораторного и прочих обследований. Таким образом, история болезни должна содержать все сведения о больном, которые в той или иной мере могут понадобиться врачу в постановке диагноза и процессе лечения. Также в историю болезни вносятся данные о течении заболевания, его динамике, проводимом лечении и возможном восстановлении трудоспособности. История болезни является одновременно юридическим, медицинским и научным документом!

Паспортная часть истории болезни аналогична таковой в историях болезни пациентов, относящихся к другим областям клинической медицины. Наиболее существенное различие заключается в описании психического состояния пациента. Следует учитывать, что данные, полученные в результате обследования, необходимо заносить в раздел «психический статус» описательно, по возможности не применяя специальных психиатрических терминов. Таким образом, важным, в данном случае, представляется оценка врачом состояния психики, а не ее научная характеристика. Поскольку психические заболевания крайне редко протекают по «единому шаблону», необходимо отразить в истории болезни все индивидуальные особенности больного (также в разделе «психический статус»). По мере накопления клинического опыта, психиатр приобретает умение видеть индивидуальные особенности течения заболевания у конкретного больного.

Единой общепринятой схемы изложения статуса больного, таким образом, существовать не может, однако некая общая последовательность в изложении должна присутствовать. Описывая психическое состояние больного, непременно нужно начинать с самого главного – наиболее значимых проявлений заболевания, определяющих тенденции его развития. Все остальное освещается в логической связи с непременным освещением динамики заболевания. Опытный врач должен уловить самое главное, в противном случае медицинская карта превращается из документа в жизнеописание отдельного человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые бои добровольческой армии
Первые бои добровольческой армии

Книга «Первые бои добровольческой армии» представляет собой второй том из серии, посвященной Белому движению в России, и знакомит читателя с воспоминаниями участников событий на Дону и Кубани в конце 1917 – начале 1918 г.В книге впервые с такой полнотой представлены свидетельства не только руководителей антикоммунистической борьбы, но и ее рядовых участников, позволяющие наглядно представить обстановку и атмосферу того времени, психологию и духовный облик первых добровольцев. За небольшим исключением помещенные в томе материалы в России никогда не издавались, а опубликованные за рубежом представляют собой библиографическую редкость.Том снабжен предисловием и обширными комментариями, содержащими несколько сот публикуемых впервые биографических справок об авторах и героях очерков.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сергей Владимирович Волков

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии