Читаем Спросишь опять - отвечу “да” полностью

Кейт не могла усидеть и в обычный день. Но от ожидания снежной бури, нарушающей распорядок в классе (им пришлось собрать принесённые из дома ланчи и засунуть их недоеденными в рюкзаки, а диктант перенесли на десять утра - потому что в час пятнадцать в школе уже никого не будет), она как будто оглохла.

Питер, сидящий через ряд от неё, на расстоянии чувствовал, что она еле контролирует себя.


Миссис Дювин всё ещё что-то рассказывала классу и стучала указкой по доске, напоминая им, что урок продолжается пока она их не отпустит. Но Кейт уже засовывала папки и тетради в свой рюкзачок, ёрзая на месте, чтобы получше увидеть, что происходит за окном.

Отец предложил ей залить каток во дворе, и теперь она пыталась объяснить это Лизе Гордон. Которая, как могла, игнорировала Кейт, чтобы не привлечь внимание миссис Дювин.

“Кат-лин Гли-сон!” - по слогам произнесла миссис Дювин с упрёком. Но вместо того, чтобы, как обычно, выставить Кейт из класса, просто умоляюще посмотрела на неё и показала на часы.


Ровно в 11:55 Кейт, Питер и другие дети пошли к автобусу. Кейт размахивала рюкзаком и поднималась на носки своих кроссовок, как будто в любой момент была готова рвануть спринт. Когда все вышли на улицу, она проехалась по заледеневшей дорожке, махая руками, как персонаж из мультфильма.

Питер шёл следом, пока они не плюхнулись на автобусное сиденье напротив аварийной двери. Кейт пропустила его вперёд - ещё с детского сада он любил сидеть у окна. Как всегда, Питер бросил свой рюкзак на пол и съехал по сиденью вниз, пока его колени не упёрлись в виниловую спинку предыдущего ряда. Кейт залезла коленками на сиденье и повернулась лицом назад, чтобы можно было всех видеть.

“Ты победил Джона этим утром. Он обиделся?” - спросила она, усевшись рядом.


Мальчишки стучали мячом об стену каждое утро, а девочки собирались группками, чтобы поболеть.

Однажды, в начале учебного года, Кейт вышла к мячу вместе с мальчиками. Когда один из них спросил, что это значит, она посмотрела вокруг, как будто всё и так очевидно. Что это совершенно нормально для неё - присоединиться к игре. Хотя за все годы, что они учились в Св. Варфоломее, ни одна девочка до этого не играла в мяч.

Она была шустрой, и это удерживало её в игре нескольких минут, но мальчишки были сильнее и, к тому же, специально целились в неё. Она пропустила мяч. И снова пропустила.

За короткое время она пропустила три удара и уже стояла у стены, опершись руками о кирпичи, пока мальчишки целились мячом в её зад.


Джон Диллс начал разбег издалека и бросил в неё мяч с такой силой, что Питер вздрогнул, а Кейт убрала одну руку со стены, схватившись за место, куда попал мяч.

“Ты придурок” - сказал ему Питер, когда Джон возвращался на свою позицию, хихикая.

Девочки переводили взгляды с Кейт на мальчишек, не понимая, за кого болеть.

Когда пришла очередь Питера, он легонько бросил мяч, едва коснувшийся ноги Кейт, и все возмутились.

“Это дурацкое правило” - сказал он, отказываясь перебросить. Как ни странно, больше всего это обидело саму Кейт.

“Почему ты не бросил по-настоящему?” - спросила она позже, посмотрев влево-вправо и убедившись, что их никто не слышит.

Он ответил, путаясь в словах, что боялся сделать ей больно. После этого она не разговаривала с ним до конца дня.


“Эй, Кейт” - сказал он сейчас.

Пока миссис Дювин записывала на доске домашнее задание, он вспомнил, что утром мать заходила в его комнату и копалась в книжных полках. Она явно из-за чего-то переживала во время завтрака. Он знал, что лучше ни о чём спрашивать.

Но несколько часов спустя, когда весь класс переписывал в тетради то, что миссис Дювин писала на доске, он выстроил связь между этим утром и последним разом, когда видел модель корабля, подаренного ей за неделю до этого.


Это даже не был его день рождения. Рождество давно прошло. “Он плавает как настоящий корабль” - гордо сказала мать.

Корабль был миниатюрной копией “Голден Хинда” Фрэнсиса Дрейка - с точностью до каждой мачты и паруса, с исторически аккуратными деталями вплоть до вытянутого носа, креплений и дверных петель.

Мать проигнорировала вопрос отца, спросившего, сколько это стоит. Тот потом проверял упаковку, осматривал почтовые марки, искал квитанцию.

Корабль был тяжёлый, солидно сделанный. Непохожий на игрушку.


“Помнишь модель корабля, которую я тебе показывал?” - спросил Питер - “Где мы его тогда оставили? На улице?”

“Не помню” - сказала Кейт - “А что случилось? Не можешь его найти?”

“Нет. Думаю, что моя мама искала его сегодня утром”.

Кейт развернулась на сиденье и села на пятки: “Мы играли им возле валунов. А потом пустили плавать. Кажется в тот же день”

Куча снега растаяла на солнце, и они пустили блестящий деревянный корабль в узкий ручей, который тёк со стороны дома Кейт к улице.

“Кажется, я его забрал это после этого” - сказал Питер.


Кейт уставилась на него своими большими карими глазами. Это выглядело, словно бушующее море внезапно успокоилось, и вода стала гладкой, как стекло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза