Читаем Спровоцированный полностью

— Превосходная работа, юноша, — хлопнув Дэвида по плечу, сказал он. — Завтра сможем подать иск. Утром я переговорю с солиситором. — Он собрал бумаги в стопку и ушел.

Дэвид же остался сидеть, старался перебороть усталость после бессонной ночи. Он глянул на часы и утомленно подметил: если хотелось успеть вовремя на встречу с Йеном Макленнаном, пора было отправляться.

Встречались они в таверне «Толбут», что удобно разместилась неподалеку от квартиры Дэвида на Блэр-стрит и всего в нескольких минутах ходьбы от библиотеки факультета.

Пока Дэвид собирал документы, в животе заурчало, а по пути к гардеробу за пальто и шляпой закружилась голова. Сегодня он только позавтракал, да и то лишь тостом с чаем. Пальто он застегивал дрожавшими пальцами.

Когда Дэвид покинул здание парламента и зашагал по Хай-стрит, на улице шел дождь. Булыжник под ногами блестел, из водостоков мощным потоком стекала дождевая вода, а сквозь тучи проглядывал дневной свет. В конце сентября вечера становились длиннее, как бы напоминая, что зима не за горами. В городе времена года сменялись незаметно. Дома, на ферме, было иначе. Каждый климатический нюанс и изменение продолжительности светового дня — это часть трудовой жизни.

В это время года работы на ферме было хоть отбавляй. За последние несколько недель отец и Дрю измучились хлопотами со сбором урожая, а впереди ждала тысяча и одна мелочь подготовки к зиме: припасти корм, устранить все возможные поломки, в общем, до наступления холодов нужно всему уделить внимание.

Вскоре Дэвиду придется навестить свою семью. С последнего визита прошло уже несколько месяцев, да и отцу наверняка не помешал бы еще один помощник.

В их последнюю встречу в начале лета отцу нездоровилось, и Дэвиду пришлось помогать Дрю с починкой крыши амбара. Погода тогда стояла благоприятная, и когда Дэвид спустился на ужин, из-за проведенного на солнце дня кожа была сухой. Ломило все тело, хотя и в приятном смысле. Он пользовался своим телом именно так, как для мужчины задумал Господь. День выдался сложным, но замечательным. Полным общения.

Ежедневная работа, сгорбленная поза, в которой он сидел, и чтение до поздней ночи приносили иные болезненные ощущения. То были физические проявления работы мозга, хотя из-за постоянного сидения за столом атрофировались мышцы. Напряжение в шее и плечах появлялось, потому что он слишком мало двигался.

Иногда приходилось изнурять тело точно так же, как и разум. Но истинные джентльмены не работали в поте лица. Поэтому, когда возникала потребность в активности, Дэвид отправлялся на прогулку и проходил несколько километров. Чаще всего по субботам он клал в карман хлеб с сыром и покидал свой дом.

Жаль, сейчас нельзя было сделать того же. Последние пару дней он работал до полного изнеможения. Вероятно, сегодня, невзирая на усталость, сон от него ускользнет. В голове настойчиво кружили мысли о новом деле. Но для прогулки было слишком поздно, к тому же его ждал Йен. Этого небольшого променада по Хай-стрит пока что должно хватить.

Когда он распахнул тяжелую деревянную дверь, в таверне «Толбут» царила тишина. Как только глаза привыкли к тусклому освещению, он заметил, что, помимо Йена, здесь выпивали еще двое мужчин.

Юноша сидел перед камином спиной к двери, от влажного пальто шел пар, а в руках он держал небольшую кружку.

— Здравствуй, — сказал Дэвид.

Он снял шляпу и жестом показал стоявшей за прилавком пышнотелой женщине принести еще эля.

Вздрогнув, Йен обернулся.

— Дэви! Рад тебя видеть.

— Ты попал под дождь? — присев, поинтересовался Дэвид.

— Да. К несчастью.

Женщина принесла эль и, демонстрируя огромный обвисший бюст, тяжело поставила кружку на стол.

— Что-нибудь еще, джентльмены?

Дэвид вопросительно взглянул на Йена, и тот покачал головой. Дэвид решил, что выглядел Йен исхудавшим и тревожно-бледным.

— Что можете предложить из еды?

— Могу сделать колбаски с подливой.

— Подойдет, — не посоветовавшись с Йеном, ответил Дэвид. — Две порции.

Женщина, кивнув, направилась обратно к прилавку.

— У меня нет денег, — как только она ушла, пробубнил густо покрасневший Йен.

— Я оплачу.

— Не хочу, чтоб ты...

— Я оплачу, — произнес Дэвид не терпящим возражений тоном.

На миг повисло молчание.

— Спасибо, — проговорил Йен. — Нужно найти работу. Я уже подыскиваю.

— А что с обучением?

Йен нервно заерзал.

— Без помощи Питера учиться я не могу, — сознался он.

Дэвид пристально на него посмотрел.

— Ты об этом не упоминал. Говорил, что вернешься...

— Вряд ли можно вернуться, не имея денежных средств, разве не так?

— Ты не можешь бросить учебу! Твой брат пришел бы в ужас.

Йен безрадостно хохотнул.

— У меня нет выбора. К тому же занятия волнуют меня в последнюю очередь. Меня больше заботят поиски Лиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просвещение

Обольщённый
Обольщённый

Спустя два года после предыдущей встречи с циничным лордом Мёрдо Балфором Дэвид Лористон случайно сталкивается с ним вновь в самом сердце Эдинбурга.Король Георг IV собирается нанести первый визит в Эдинбург, и отец-политик отправляет Мёрдо представлять на торжественных мероприятиях их аристократическое семейство. Расставание у них прошло тягостно — а со стороны Мёрдо еще и жестоко, — но, кажется, за минувшие годы Мёрдо стал мягче. Причем настолько, что он предлагает Дэвиду насладиться обществом друг друга в течение всего его пребывания в столице.Невзирая на сомнения, Дэвиду никак не удается выбросить предложение из головы, и вскоре он оказывается возле дома Мёрдо... и в его объятиях.Но в город съезжаются и другие личности из прошлого Дэвида, и по мере развития помпезной церемонии в честь приезда короля его вовлекают в целую цепь событий. Под угрозу попадает все: карьера, благополучие и хрупкая связь с Мёрдо, которая вопреки самым лучшим побуждениям Дэвида становится лишь крепче.

Джоанна Чемберс

Исторические любовные романы
Просвещённый
Просвещённый

Последние пять месяцев Дэвид Лористон восстанавливается в усадьбе лорда Мёрдо Балфора. В Лавероке он вновь обрел здоровье и уверенность и нашел рядом с Мёрдо счастье и довольство, коих прежде не знал.Дэвид прекрасно осознает, что вскоре ему придется покинуть Лаверок — и Мёрдо — и возвратиться к адвокатской практике в Эдинбурге, да и Мёрдо придется вернуться к жизни в Лондоне. Однако когда Патрик Чалмерс просит Дэвида приехать в Эдинбург и навестить его на смертном одре, оказывается, что этот день настает раньше, чем хотелось бы.Чалмерс умоляет Дэвида взяться за одно дело: обезопасить будущее его дочери Элизабет. А для того чтобы исполнить волю наставника, Дэвид вынужден отправиться в Лондон вместе с Мёрдо.По прибытии в столицу они встречают безжалостного интригана — отца Мёрдо, который раскрывает обескураживающую тайну, что потрясает Дэвида до глубины души. Вдобавок выясняется, что Элизабет грозит более серьезная опасность, чем подозревал ее отец, и Дэвид полон решимости помочь во что бы то ни стало.Ибо ставки продолжают возрастать, Мёрдо нужно решить, чем же он готов поступиться, чтобы удержать Дэвида рядом с собой. А заодно придется задаться вопросом: а существует ли шанс на постоянное счастье для мужчин вроде них?

Джоанна Чемберс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги