Читаем Спуск полностью

Отец ждал ее в квартире Пола. Он вошел и все осмотрел, словно заправский криминалист. Он не мог скрыть, насколько беспокоится за свою единственную внучку. Это было написано у него на лице, в морщинах, глубоко прорезавших лоб и залегших у глаз. Куда тяжелее было Луизе видеть его разочарование. Ее отец не был склонен к бурному проявлению эмоций – крупный рослый мужчина стоического темперамента. Добрый и заботливый, но сдержанный. Его беспомощный вид вызывал у нее чувство вины, словно это она, а не Пол, так подвела семью.

Тоном профессионального полицейского она велела ему не переживать – Пол наверняка задержался допоздна, и у него сел телефон. Паниковать рановато. Если бы с чем-то таким позвонили в участок, то они не стали бы открывать дело. Пол отвечает за Эмили по закону и пробыл с ней всего несколько часов. И все же она разделяла его беспокойство. Пол обещал привести девочку вовремя, а с учетом последних событий невыполнение обещания уже настораживало.

Она окинула взглядом квартиру, сама не зная, что пытается найти.

– И куда он сказал, что возьмет ее?

– Собирались в город за покупками, потом в кино у моста.

– Не знаешь, что они хотели посмотреть?

– Кажется, нового «Человека-паука». Мама точно знает, спрошу ее.

Слышать нотки беспокойства в голосе отца было больно. Оставался шанс, что Пол объявится в любую минуту, но она все равно тщательно осмотрела комнату. Она снова позвонила ему, вполголоса выругалась в автоответчик, и тут вернулся отец.

– Мама говорит – да, «Человек-паук». Сеанс в четыре двадцать. Пол сказал, что потом сразу поедет к нам. Это последняя соломинка, Лу.

Луиза подошла и обняла его, чувствуя, как он напряжен.

– Давай поедем домой, – сказала она. – Не стоит оставлять маму одну.

Из машины Луиза позвонила бывшим коллегам. Она хотела, чтобы кто-нибудь проверил последних пострадавших, поступивших в больницу после аварий, но хорошо бы, чтобы в Уэстоне об этом никто не знал – она легко могла представить наигранное сочувствие Симоны по поводу исчезновения племянницы.

Трейси Пью не только работала с Луизой в MIT, но и помогала ей в Уэстоне в деле «Убийцы пенсионеров». Из прежней команды в отделе Финча осталась она одна. Финч убрал остальных, по большей части добиваясь перевода сотрудников в другие места. Трейси работала на Финча, но Луиза доверяла ей и была рада, когда она ответила.

– Я-то думала, ты не в городе, все же суббота.

– Не отказалась бы, но, блин, приходится торчать в конторе с одним из твоих чуваков.

Луиза немного растерялась, решив, что это Финч, но потом вспомнила, что Фаррелл там тоже работает.

– И как он?

Вопрос был задан из чистой вежливости.

– Пашет, надо отдать ему должное. Так по какому поводу столь поздний звонок?

Луиза объяснила. Трейси была вроде как друг семьи, Эмили любила ее, и про Пола Трейси была в курсе.

– Да не беспокойся, займусь. Проверю базу данных и свяжусь с больницами. Поезжай к маме.

Луиза медленно выдохнула, словно сдерживала дыхание с момента звонка родителей.

– Спасибо, Трейси. Только между нами, ладно?

– Спрашиваешь еще. Езжай к семье. Уверена, он скоро найдется, но я позвоню, если что-то узнаю.

Ей стало спокойнее от мысли, что Трейси всем займется. Оказаться по другую сторону забора было нелегко. Она всегда умела посочувствовать людям в подобных ситуациях, но теперь, когда все случилось именно с ней, она куда лучше поняла, как можно беспокоиться о пропавшем человеке. Если будут новости, Трейси все выяснит, и она права – Пол может объявиться в любую минуту, с покаянным видом, готовый, что на него обрушится гнев всего семейства.

Мать Луизы подошла к ситуации не столь рационально. Она пила вино из налитого до краев бокала.

– Я не должна была отпускать его, – сказала она вместо приветствия.

Луиза обняла мать и осторожно забрала у нее бокал.

– Понимаю, но его нет всего несколько часов. Могла машина сломаться. Я попросила Трейси навести справки. Она знает, что они ездили в кино, и все проверит.

Луиза едва не упомянула больницы и аварии. Она включила радио, чтобы хоть как-то прервать гнетущую тишину. Наливая себе вина, она вспомнила, что ее беспокоило с самого звонка родителей. Она отпила терпковатое вино и закрыла глаза. Как можно быть такой глупой?

– Я кое-что вспомнила. – Ей не понравилось ожидание в широко раскрытых глазах родителей. – Когда я вчера видела Эмили, она сказала, что едет на каникулы. Тогда я не обратила внимания, подумала, что речь просто о том, что каникулы начались, но что, если она поехала отдыхать с Полом?

– Думаешь, Пол мог сказать ей и не предупредить нас? – спросил отец.

– Честно говоря, я надеюсь, что все так и было – можно было бы, черт возьми, выдохнуть. Мы бы хотя бы знали, что они вместе, – сказала ее мать, оглядываясь в поисках бокала с вином.

– Нужно было спросить ее, что она имеет в виду. Меня отвлекло сообщение.

– Перестань, ты не виновата, Луиза, – сказал ее отец. – Это вина одного-единственного гребаного парня, о чем он уж точно узнает, как только заявится домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры