Теперь ее реальностью было бесконечное пространство перед мысленным взором, геометрические фигуры и, что самое главное, ощущение, что она там. Абсолютную любовь, которую она испытала в тот самый миг, можно как-то объяснить в материальном мире, но она знала – это реальность. Тогда за что она еще держится? Она уже должна была отдаться этому миру всецело, но звуки и запахи еще взывали к ней. Лишь страх мешал ей перейти черту, но именно это нужно сделать, если она хочет снова увидеть Эйдана.
Но она, как бы ни старалась, не могла все отпустить и начала проваливаться обратно в свое тело, легкие болели и были наполнены сильным неприятным запахом. Она открыла глаза, глотая воздух – и увидела, как разрушают все, во что она верила.
Луиза не знала точно, сколько длилась эта сцена. Память подсказывала ей, что они пробыли там целую вечность, и тишину пустой оболочки пирса нарушали лишь биение ее сердца и рокот моря внизу. Чеппел подносил зажигалку к тряпке, Фаррелл стоял рядом с ней, готовый отреагировать.
В реальности наверняка было намного быстрее. Чеппел не дал им возможности начать переговоры и не стал объяснять свои действия. Фаррелл бросился к нему, когда тот зажег тряпку – и, пусть это заняло считанные секунды, было слишком поздно.
Огонь распространялся завораживающей цепной реакцией по спиралям разлитого бензина, превращая помещение в пылающий ад. Чеппел, опустив плечи, побежал к двери и врезался в Фаррелла, который не успел защититься.
– Грег, ты в порядке? – закричала Луиза, одновременно торопясь к женщине, лежавшей в пяти метрах от нее. Она не знала, в чем дело – шуме или в испарениях – но только у этой были открыты глаза. Луиза силой подняла ее на ноги.
– Беги!
У нее все похолодело внутри при виде того, как огонь пожирает другую сторону пирса, забирая с собой трех женщин.
Фаррелл был на ногах и продвигался к ней, но к тому моменту, как она добралась до него, она почти ничего не видела из-за густого дыма.
– Пожалуйста, найдите Николь! – сказал чей-то голос.
Луиза протянула руку – та женщина все еще была рядом с ней.
– Уведи ее, Грег, – сказала Луиза, кашляя и отплевываясь, и вслепую двинулась туда, где видела другую девушку.
Едкие слезы текли по лицу Луизы, и на миг ей показалось, что, если она коснется лица рукой, кожа слезет. Она знала, что оставались считанные секунды, прежде чем дым поглотит ее, и потянула за ногу. Сознание словно играло с ней, в какой-то момент она подумала, что тащит сквозь черный дым Эмили.
Сверху пролились потоки воды, и она поначалу решила, что случайно упала с пирса в море, но тут же ее подхватили чьи-то руки и вытащили на сравнительно безопасное место снаружи.
Глава шестьдесят третья
Пожарные еще работали на пирсе, когда Луиза очнулась. Она надышалась дымом и не могла понять, теряла ли она сознание и давно ли ее перенесли в безопасное место. Ее прислонили к ограде, подставив холодному ветру. Она попыталась встать, но ей тут же положили руку на плечо.
– Эмили? – пробормотала она, еще не успев понять, где находится.
– Просто отдыхай пока, Лу, – сказала Трейси.
Луиза заморгала, глаза страшно болели от сажи, покрывавшей все ее тело. Всего в нескольких метрах огонь пожирал все на своем пути, и она подумала: интересно, долго ли пожарные смогут препятствовать его распространению до главного променада пирса.
Рядом с ней присела женщина-медик и накинула ей на плечи сложенное одеяло, пока Трейси говорила по рации.
Луиза чувствовала себя как с похмелья и неважно соображала. Она попыталась вспомнить, что именно случилось на пирсе, и привстала, когда перед глазами мелькнул образ Чеппела с горящей тряпкой.
– Прошу, сядьте, мэм, – сказала врач.
– Где Грег? – спросила Луиза, игнорируя просьбу.
– Он там, Лу, – сказала Трейси, садясь на корточки и показывая на дальний конец пирса, где на останках скамейки сидел Фаррелл. Он поднял руку, и Луиза никогда еще не была так рада видеть его широкую улыбку, обычно вообще-то бесившую ее.
– Я в порядке, – сказала Луиза, отмахиваясь от медика и поднимаясь на ноги. Она глубоко вдохнула, будто морской воздух мог очистить ее легкие от дыма. Трейси выглядела неуверенной, но не стала ее удерживать.
– А две женщины?
– Одну увезли в больницу. Она была без сознания, но, думаю, вне опасности. Другая вон там, рядом с Грегом. Все же присядь, а?
– А Чеппел?
– Мы его взяли.
– Где он?
– В фургоне. Не пострадал.
– Там три тела, – сказала Луиза, и перед глазами замелькали красные пятна. Она попробовала справиться с головокружением и паникой.
– Знаю, Лу. Фаррелл сказал нам. Туда опасно заходить. Они пытались. Это не…
Луиза отвернулась. Она подошла к уцелевшей женщине, которая сидела на проходе и говорила с другим медиком.
– Я Луиза Блэкуэлл.
– Эми, – отозвалась женщина, силясь улыбнуться.
– Вот мы и встретились, – сказала Луиза и тяжело опустилась рядом. Она на несколько секунд прикрыла глаза – простое действие отняло последние силы.
– Простите, – сказала Эми.
Луиза помотала головой. Она не до конца понимала, что произошло, но не думала, что стоит винить Эми.