Читаем Спутник полностью

— Да какие предложения? Людей в кузов и вперед. Могу и я прокатиться. Ничего сложного. На учениях встречи с агентами мы всегда на отлично отрабатывали.

Лунин подарил ему тяжелый взгляд, но кивнул:

— Ладно, Степан. Изъявил желание — сам и поедешь. Все свободны, кроме тебя…

Офицеры разошлись. Степан преданно посмотрел на своего командира. Лунин развернул карту:

— Смотри, вот здесь с двадцати до двадцати тридцати тебя будет ждать человек. Кто он я не знаю. Ты скажешь ему фразу «сколько время». Он должен ответить «свои часы иметь надо». На русском языке.

— А если не скажет? Или скажет, да не то?

— Уберешь его и вернешься сюда.

— Ясно. Но если это засада, то мне не дадут оттуда уйти.

— Потому я и посылаю тебя, а не сам еду, — улыбнулся Дима. — Разведотряд не должен лишиться командира.

— Спасибо, товарищ майор, за оказанное высокое доверие!

— Ладно, не ёрничай. Кого будешь брать с собой?

— Командир, дай мне Шайбу, фашиста и Вовку Мамая. Ну, и водителя-подсолнуха.

— Хорошо. Людей береги. В бои не ввязываться. Малейшая опасность — сразу уходите. Даже разрешаю в неотложном случае бросить машину. Вероятно, агент вернется сюда с вами, и поэтому его беречь в первую очередь.

— Есть. Когда выезжать?

— Определяю готовность к выходу на семнадцать часов.

— Есть.

После постановки задачи командиру группы, Лунин решил обойти посты, и прихватив с собой Шайбу, двинулся по едва заметной тропе, которую натоптали разведчики.

— Товарищ майор, а мы тут надолго? — спросил Шайба, топая вслед за Луниным.

— Не думаю. А что?

— Да меня комары уже всего заели. Чешется всё. Уже бы и в баньку сходить, да помыться здесь негде.

— Там же есть ручей. Мойся в нём.

— Боюсь. А вдруг там крокодилы? Или пираньи?

— Андрей, ты меня удивляешь!

— Чем, товарищ майор?

— Своей жутко потрясающей образованностью и печально широчайшим кругозором!

— Это что такое?

— Это я про то, что крокодилы в горных реках не водятся, а пираньи вообще живут в тысячах километрах отсюда. На другом континенте.

— Ясно, — Широков замолчал.

Но Лунина всегда забавляло что-то рассказывать своему старшине, и поэтому он молчать не собирался:

— И что же тебе ясно, Шайбушка?

— Что крокодилы в горных реках не водятся.

— А здесь они водятся?

— Я не могу ответить на ваш вопрос, товарищ майор.

— Почему?

— Потому что я тут еще не видел ни одного крокодила, и поэтому не могу сделать однозначных выводов!

Лунин чуть не поперхнулся, услышав такой ответ старшины:

— Андрюша! Да ты делаешь успехи! Если так дело и дальше пойдет, то тебя ждет прекрасная карьера в аналитической службе ГРУ…

— Что, правда?

— Что правда — то правда.

— А у меня высшего образования нет. Мне не дадут офицерского звания. А без офицерского звания карьеру не сделать. Генералом стать не смогу.

— Ничего страшного. Поступишь в институт, отучишься, получишь диплом, получишь звание лейтенанта, и уже тогда на научной основе будешь для ГРУ делать выводы. Получишь должность какого-нибудь старшего крокодилиста, будешь в Генеральном штабе важный сидеть и свои розовые щеки надувать. Представляешь, готовит наш Генеральный Штаб какую-нибудь секретную спецоперацию в Южной Америке, а там надо реку форсировать. Как узнать, есть там крокодилы, или нет? Есть там опасность для спецназа, или нет? И только такой крупный (при этом Лунин повернулся и посмотрел на далеко не маленькую фигуру старшины) специалист в области крокодилов как ты, сможет ответить на этот вопрос!

— Нет такой должности! Вы меня обманываете, товарищ майор!

— Много ты знаешь, старшина! Это секретная должность! Недавно ввели. Кстати, вакантная!

— А на кого надо учиться? — Старшина будто не распознал ехидства своего командира. — На какого-нибудь биолога?

— Нет. Поступишь в Новосибирский военный институт на факультет спецразведки. Там сейчас открывают секретное отделение крокодилистов-скорпионщиков-муха-цэцэшников.

— Я уже старый. Меня не возьмут.

— А если серьезно, почему ты не хочешь выучиться на офицера? Я же вижу, что тебе это дело нравится!

— Я, товарищ майор, не смогу учиться. Мне с бумажками сидеть — страшнее каторги. Мне по душе лучше что-то делать руками. Стрелять, бегать, прыгать с парашютом. А там же надо будет и математику учить, и физику, и иностранные языки…

— А почему в школу прапорщиков не поступаешь? Там же легче, и языки учить не надо.

— У меня, товарищ майор, восемь классов образование. И то еле получилось.

— Почему? Учиться не хотел?

— Я все время в спортивных секциях проводил. Тяжелая атлетика, бокс, футбол. Это у меня хорошо получалось. А вот учеба… ну я это… наверное просто туп от рождения. Только вы, товарищ майор, это никому не говорите! Это большая тайна.

— Да ладно, Андрей, не переживай ты так. Нормальный ты пацан! А для спецназа — даже более чем нормальный! Вот смотри, чего в этой жизни добились твои одноклассники?

Шайба на несколько секунд призадумался, а потом размеренно начал перечислять:

— Ну, там, одна врачом стала, другая в ментовке следаком работает, один мальчишка помощником капитана рыболовного судна в море ходит…

— И все?

— Нет, ну еще один в Москве кем-то работает.

— И все?

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги