– Что ты ей показал? – резкий вопрос Винсента вывел меня из транса. Рядом со мной стоял Белый Король. Между Джексоном и Чарльзом, словно пытался защитить меня.
– Правду. Хоть раз же должен, – иронично пробормотал Чарльз.
Винсент скептически посмотрел на него.
– И что это за правда?
Чарльз открыл рот, но я вмешалась.
– Ты запретил ему возрождать тебя, – обвиняющим эхом разнесся мой голос по всей комнате. Сломанный. Отчаянный. Невероятный.
Стало тихо. Напряжение в комнате было настолько неприятным, что мне хотелось сбежать самой, но в последние несколько недель я явно сбегала слишком часто. Пора уже было остановиться и заглянуть в бездну всего происходящего. Даже с риском падения и невозможности взобраться обратно.
Джексон посмотрел на меня, и я услышала резкий вздох Изольды.
– Это правда, Джексон? Ты знаешь, как мы все, особенно Элис, были потрясены этой ситуацией? Ты наш Король…
– Элис была планом Б, и чертовски хорошим. В экстренной ситуации Чарльз должен был вернуть ее. Эти двое практически непобедимы. Он не должен был возрождать меня. Не меня, а ее, – прервал Королеву Джексон, серьезно взглянув на нее.
Изольда закрыла глаза и глубоко вздохнула.
– Влюбленный дурак, – прошептала она.
Джек сжал губы и впился взглядом в Чарльза.
– Тебе не следовало возвращать меня.
Чарльз посмотрел в ответ.
– Я больше не мог на это смотреть. – Он не уточнил, куда именно он больше не мог смотреть, вместо этого он просто устало потер лицо и посмотрел на меня. – Я вернул его для тебя, но я могу вернуть только одного игрока за раз. Так что теперь я разыграл всех Джокеров.
Наступила напряженная тишина, в которой, казалось, никто из нас действительно не знал, что делать. В конце концов заговорила Иззи.
– Мне нужен чай, – пробормотала она, массируя виски. – Мы все еще в пижамах. Давайте переоденемся и пойдем на кухню перекусить.
Чарльз печально улыбнулся.
– Хорошая идея. Больше энергии для еще более глупых идей.
Бормоча в знак согласия, Изольда повернулась и пошла на кухню. В пижаме. Бедная девушка выглядела так же плохо, как и я.
Чарльз взглянул на нас.
– Я действительно хочу помочь. Но сейчас, пожалуй, покину вас. Если тебе нужна моя помощь, ты найдешь меня на кухне.
С этими словами он оставил меня в холле между Джексоном и Винсентом.
– Может, мы убьем Чарльза? – холодно спросил Винсент.
Я сжала губы и, наконец, покачала головой.
– Пока рано. Я думаю, он действительно наш единственный реальный шанс снять проклятие. Я хочу услышать, какие у него есть для нас предложения. После этого мы всегда можем подумать, что с ним делать.
– Хорошо, – сказали Винсент и Джексон одновременно. Они оба посмотрели друг на друга поверх моей головы.
Я посмотрела на Джексона. В горле застрял комок.
– Ты хочешь снова стать Королем?
Он в замешательстве моргнул.
– Что?
– Ты – Черный Король. Но у меня твои силы. Ты заберешь их обратно? – настаивала я.
Легкий ветерок подул из все еще открытой двери и аккуратно положил прядь волос ему на лицо. Он посмотрел на меня с болью.
– Конечно, я заберу их обратно. Элис, пожалуйста, не пойми меня неправильно, я никогда не хотел…
– Хорошо, – перебила я его. – Но сначала мы должны тебя обследовать. В любом случае пуля попала тебе в грудь, и даже если ты можешь ходить, как какое-то чудо медицины, нам придется вытащить ее оттуда. – Мой взгляд немного беспорядочно скользнул по его груди. В его рубашке под ключицей зияла покрытая кровью дыра размером с монету.
Рука Джексона коснулась ее. Он скривился, будто все еще чувствовал боль от выстрела.
– Хорошо, – пробормотал он.
– Очень хорошо, может быть, у доктора де ла Руа найдется для меня жидкость для полоскания рта, – пробормотала я и двинулась в путь.
Я почти ожидала протеста Джексона, но он просто последовал за нами без комментариев. Я посмотрела на него краем глаза. Движения Джексона всегда были слишком гибкими для человека. Осторожными и тихими, как сама тень, но теперь он шел… как обычный человек. Я могла слышать, как он идет по мрамору.
– Что? – спросил он меня почти вызывающе, как будто догадался, о чем я думаю.
– Ты топаешь, как бегемот, – сказала я безжалостно, и Джексон скривился от отвращения.
Винсент засмеялся, потому что шел так же бесшумно, как… ну, как и я.
Глава 30
Мы застали доктора де ла Руа в его офисе, где он как раз выдергивал что-то из шеи воющего Бастиона.
– Ты должен прекратить ходить по кустам, Бастион. Со всеми клещами, которых мне пришлось вытащить только на этой неделе, ты уже трижды должен был погибнуть из-за болезни Лайма. Почему бы тебе не надеть ошейник от клещей, который я…
Оба удивленно замерли, когда дверь распахнулась и мы с Джеком предстали на пороге. И обе челюсти – и у доктора, и у Бастиона – отвисли синхронно.
– Что за… босс? – наконец сумел вымолвить Бастион.
Джексон криво усмехнулся.
– Привет, дружище, – сказал он небрежно, словно только что вернулся с прогулки по лесу.
– Это Проклятие! – закричал Бастион, вскакивая так быстро, что чуть не раздавил бедного доктора де ла Руа. Он грубо схватил Джексона и ударил спиной о стену. Джек застонал. Бастион с рычанием оскалил зубы.