Читаем Сражайся за свое сердце полностью

Я отчаянно кинулась к ним, встала между и потянула его за воротник.

– Нет, Бастион! Это не Проклятие. Это и правда он, – остановила я рычащего Ладью.

Он недоверчиво посмотрел на меня.

– Что… ты уверена?

– Да. Это он, – сказала я, и Бастион застыл.

Все его тело замерло, и я ожидала, что меня засыплют вопросами, но вместо этого высокий татуированный парень с пирсингом и бирюзовыми волосами накинулся на Джека с объятиями.

– Чувак… Я думал, ты мертв.

– Я тоже.

– Ты был камнем.

– Бас…

– Ты нас жутко напугал. Никогда не делай этого снова, задница.

Добродушный, но немного измученный, Джек похлопал Бастиона по голове. Ладья держал его так крепко, что можно было услышать треск ребер.

– Бастион, ты мне точно что-нибудь сломаешь.

– Да, а ты разбил мне сердце, чувак, – завыл огромный Ладья.

Мы все синхронно закатили глаза, и когда Джексон так посинел, что вот-вот собирался потерять сознание, я тихонько свистнула.

– Отпусти его, Бастион! – Я вложила в свой голос часть вибраций королевского командования, и Бастион отпустил Джексона так быстро, что тот, тяжело дыша, отступил назад.

Бастион в замешательстве уставился на него.

– Без обид, босс, но ты странно пахнешь, – сказал он и снова принюхался. – Ты… человек, но при этом совсем другой. Не такой, как раньше. Что с тобой случилось?

– Да, это… – закашлялся Джексон, – …это долгая история.

– Собери остальных, Бастион. Скажи им, что мы все встретимся в гостиной через два часа, – проинструктировала я его.

Ладья без колебаний кивнул.

– Мне рассказать им о жутком акте воскрешения?

Я покачала головой.

– Пока нет, сначала нам есть что обсудить. Но попроси Регину, чтобы она пришла к нам на кухню.

– Да, леди Босс, – отсалютовал Бастион и побежал к двери.

Джексон смотрел на нас обоих почти задумчивым взглядом. Я снова свистнула ему вслед.

– Не забудь свой ошейник от клещей, Бастион!

Бастион проворчал, схватил неприметную ленту со столика и захлопнул за собой дверь.

– Хорошо, может, кто-нибудь будет так добр и расскажет мне, что здесь происходит? – прервал нас доктор де ла Руа. Бедняга был белым как простыня и выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.

– Чарльз Честерфилд вернул его, – сказал Винсент, который рухнул в старое кресло с подголовником перед камином и небрежно скрестил ноги. – Тем не менее в теле нашего красавчика все еще может быть пуля, застрявшая в сердце, можешь взглянуть?

Взгляд доктора де ла Руа – ранее шокированный, но теперь по-врачебному сосредоточенный – метнулся к рубашке Джексона.

– Хм. Пожалуйста, присядь, Джексон.

В конце фразы его голос слегка дрогнул. Джек сел на массивный стол в соответствии с приказом и расстегнул рубашку. Кнопка за кнопкой – и вот он дошел до выпирающей раны, расположенной на теплой коричневой коже рядом с твердыми мышцами живота. Прямо в самом сердце. Казалось, оно все еще было каменным.

Доктор де ла Руа порылся в своей докторской сумке и вытащил пинцет, дезинфицирующее средство и другие медицинские принадлежности, необходимые, чтобы приступить к исследованию раны. Меня тут же начало снова тошнить, и на всякий случай я села на край кресла Винсента. Он подсунул свой мизинец под мой и нежно сжал. Мини-рукопожатие. Я благодарно улыбнулась ему, но слегка испугалась, когда Джексон резко откашлялся. Я убрала палец с пальца Винсента.

Доктор де ла Руа прищелкнул языком.

– Боль чувствуешь?

– Нет, Док.

– Хм… – пробормотал он, нахмурившись.

– Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, что именно сделал Чарльз?

Мы с Винсентом обменялись взглядами. Он вопросительно приподнял бровь, а когда я кивнула, он повторил историю.

Я с облегчением откинулась назад. Прямо сейчас я была поражена тем фактом, что просто находилась рядом с Джексоном. Я почувствовала покалывание на коже. Мои волосы встали дыбом, когда я взглянула на Джексона и встретилась с ним взглядом. Какое-то мгновение мы очень пристально смотрели друг на друга. Не моргая. Не отводя глаз. Однако на его губах расплылась нежная улыбка.

– Понятно, – пробормотал доктор. Наконец де ла Руа надел очки. – Мне кажется, что второй Раб обладает способностями вроде моих. Он может лечить, но на гораздо более высоком уровне. Рана, может, и выглядит плохо, но она зажила. Чтобы найти пулю, мне нужно снова открыть рану, и в данном случае я не хочу рисковать. Мы должны спросить Чарльза, что именно он сделал. А пока успокойтесь. И если тебе покажется, будто что-то со здоровьем не так, то приходи ко мне. Сразу. А пока я просто заклею рану.

– Делайте то, что считаете нужным, Док, – спокойно сказал Джексон.

Доктор де ла Руа кивнул и принялся за работу.

– Эй, Док? – спросила я, стараясь не позволить тишине накрыть нас с головой.

– Хм-м? – рассеянно пробормотал он.

– Я уже очень давно об этом думаю. Почему тебя зовут де ла Руа, а не Честерфилд?

– Де ла Руа – фамилия моей матери. После того, как я выжил на поле… Ну, скажем так, я хотел начать все сначала. Вот почему я отбросил это имя. В любом случае я никогда не был хорошим Честерфилдом. Всегда слишком мягким. – Он вздохнул про себя, но улыбнулся, как будто втайне гордился собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги