Читаем Сражайся за свое сердце полностью

Ее взгляд блуждал по комнате и остановился на мне. Недоверчиво посмотрев на меня, она моргнула и в следующий момент издала резкий крик. Я так сильно вздрогнула, что врезалась в кухонную стойку, когда Черная Королева уже повисла у меня на шее.

– О, Элис, ты вернулась! Слава богу, мы так волновались за тебя!

Она всхлипнула и обняла меня так сильно, что я почти не могла дышать. Изольда буквально задушила меня своей любовью и немного запахом сгоревших волос.

– Рада снова видеть тебя, Иззи, – выдавила я, чувствуя, как на глаза от облегчения навернулись слезы. – Я тоже очень по вам скучала, – прошептала я и ответила на объятия Изольды.

Я встретилась глазами с Джексоном, но Черный Король поспешно отвернулся.

– Дай мне взглянуть на тебя, – оттолкнула меня Изольда и поджала губы. – Ты слишком худая.

– Меня не было всего три дня, – усмехнулась я.

– И я не знаю, почему ты голая, почему на тебе футболка Джексона и почему пахнешь кошачьей мочой, но хоть спасибо, что не бросила нас, – прошептала она мне на ухо.

Я, наверное, никогда в жизни не чувствовала себя такой счастливой и виноватой одновременно.

– Хорошо, милая моя. Я тогда сначала заварю чай, что-нибудь испеку, а ты расскажешь, что пережила за стеной. Я ни на секунду не сомневалась в том, что ты могла исчезнуть просто так. Я прекрасно знаю, что ты никогда бы этого не сделала. Но как ты думаешь, поверил ли мне Джек, этот упрямый человек? Он просто купался в своем горе и постоянно курил. Без тебя было ужасно темно, и…

Она бормотала так быстро, что я с трудом ее понимала.

Ей удалось одновременно заварить чай и вручить мне сэндвич. Я была так голодна, что практически проглотила его за один укус. Иззи сделала второй, и пока я лихорадочно жевала, а Иззи болтала, на лбу Джексона медленно начала пульсировать вена.

– Иззи! – Он резко вздрогнул, когда позади нас вдруг что-то загрохотало.

На кухню ввалился сбитый с толку Хок. Его шапка куда-то исчезла, а на лбу виднелся шрам.

– Люди! Не поверите, что со мной случилось. Я… – начал он, но, увидев меня, сделал паузу и прохрипел:

– Элис?

– Привет, Хок, – я неуверенно помахала рукой. Конь моргнул, прежде чем широко улыбнуться.

– Слава богу, ты вернулась. Настроение Джексона было невыносимым, – сказал он, а затем бросил на Бастиона торжествующий взгляд. – Ты должен мне пятьдесят баксов.

Бастион прорычал.

– Нет, мне первой… – начала Иззи, но быстро замолчала, увидев ошеломленный взгляд Джексона.

– Вы делали ставки?

Изольда и Хокинс выглядели по крайней мере слегка смущенными, в то время как Бастион бросился на кухонную скамейку и взревел:

– Ясно!

Иззи улыбнулась и нежно похлопала меня по плечу.

– Мы все знали, что ты вернешься. Ну, почти все…

С этими словами она неодобрительно взглянула на Джека, который, в свою очередь, сжал губы и рухнул на стул.

– У тебя еще есть кофе, Иззи? У нас проблема.

– Разве он у нас когда-то заканчивается? – сухо спросила Изольда, возясь на кухне.

К этому моменту я уже доедала второй сэндвич и почувствовала такое облегчение, какое можно получить только на сытый желудок.

Мы с Хокинсом прислонились к кухонной стойке.

– Ты в порядке? – прошептал он, и настоящее беспокойство в его голосе заставило меня снова бороться с комком в горле.

– Я не уверена, – честно призналась я, и Хокинс сжал мою руку.

– Мы тоже, – заверил он меня.

Нас прервал резкий кашель. Джексон взглянул на нас и сделал большой глоток кофе, который для него приготовила Иззи.

– Элис не только вернулась, она вернулась Ладьей. С навыками игрока, жившего в начале девятнадцатого века. Как получилось, что ты нашла на поле обломки игроков? Что ты сделала?

Ничто в выражении его лица не говорило о чем он думал, но я чувствовала отчасти любопытный, отчасти обеспокоенный взгляд других игроков.

Собравшись с мыслями, я глубоко вздохнула и тихо сказала:

– Я нашла второго Раба.

Мой голос был немного хриплым. Все замерли – а Изольда в то время как раз взбивала яйца, так что вся эта масса брызнула на пол.

Джексон медленно поставил свой кофе и наклонился ко мне.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду: собери игроков, и я вам все расскажу.

Глава 16

Нам потребовалось время, чтобы разыскать всех игроков в особняке. Десятки раз я видела свое отражение в зеркальной комнате, когда рассказывала игрокам Сент-Беррингтона все, что знала. Начиная с моего падения и столкновения с Проклятием, которое проникло в мою голову, и заканчивая открытием туннеля. Сначала все были явно сбиты с толку моим внезапным появлением, но, в конце концов, настроение перешло в смятение, а затем в едва скрываемое недоверие.

Все это время Джексон стоял в дальнем углу комнаты, скрестив руки и практически слившись с тенями, а я лишь чувствовала, как его взгляд останавливается на мне, подобно взору голодного волка, высматривающего свою добычу.

– Подожди минутку, я тоже хочу все понять. Итак, ты ушла искать второго Раба. Этот Раб – говорящий белый кот, который раньше был Чарльзом Честерфилдом.

– Чарльз Честерфилд? – недоверчиво прервал Бастион.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги