Они договорились встретиться сразу после завтрака и продолжить экскурсию. И Нил с нетерпением ждал продолжение знакомства и с особой тщательностью собирался в ресторан. Но за завтраком место Андреа за капитанским столиком так и осталось пустым. Нил заволновался. Одно его радовало – вчера он настоял проводить Андреа до каюты и сейчас, по крайней мере, знал с чего начинать её поиски.
Как оказалось, волновался Нил не зря. В тесном коридоре её палубы он нос к носу столкнулся с корабельным доктором, выходящим из каюты девушки. На его обеспокоенные расспросы о самочувствии Андреа, доктор только устало вздохнул и поведал Нилу, что после ночной болтанки у него сильно прибавилось работы (надо же, а Нил и не заметил вчерашнего шторма). А на его просьбу проведать девушку, лукаво посмотрел на Нила поверх круглых стекляшек очков и сказал:
– Молодой человек! Я ещё не встречал на своём веку девушек, которые бы хотели, чтобы их видели в
– Нет, – ответил Нил.
– Ну, вот, видите! А тогда, молодой человек, потерпите пару-тройку дней. Молодой организм быстро привыкнет к качке, и Ваша darling5
опять будет порхать по палубе.– Можно ей передать цветы? – спросил Нил, вспомнив о цветочнице, расположившейся перед музыкальным салоном.
– Не думаю, – поморщился доктор. – Трудно предугадать, какую реакцию сейчас могут вызвать те или иные запахи…
– А хотя бы записку? – умоляюще заглянул Нил в глаза доктору (тот был ниже Нила на целую голову).
– Понимаю Вас, молодой человек, – обречённо вздохнул доктор, – очаровательная девушка…
И согласился поработать «почтовым голубем», как он выразился.
5
– в переводе – «милая, любимая»3
Как ни странно, отсутствие встреч и общение только с помощью эпистолярного жанра, сблизили молодых людей быстрее, чем, если бы, они общались воочию. Через три дня (доктор оказался прав) Андреа и Нил встретились как родные, сильно соскучившиеся друг по другу, люди. Нежные объятия и ласковый поцелуй, быстро переросший в страстный, воспринимались обоими естественным проявлением их чувств после разлуки.
Отправляясь в круиз, Андреа даже представить себе не могла, что судьба сделает ей такой шикарный подарок – любовь мужчины. Он так уверенно вёл её за собой в постели к взрыву удовольствия, что она напрочь потеряла над собой контроль, все её мысли улетучились, растворились без следа в нежности и страсти, которыми окутал её Нил. Только уже потом, когда они насытились друг другом, она в полудрёме, уютно устроившись в кольце его рук, вдруг удивлённо подумала, какая же она была дурочка, приняв свой первый и единственный сексуальный опыт, казалось, навсегда отвративший её от близости с мужчинами, за эталон того, что происходит между мужчиной и женщиной в постели, и что
А Нил был покорён окончательно и бесповоротно. Андреа с такой отчаянной решимостью бросилась в отношения с ним, как будто в омут с высокого обрыва спрыгнула. Нет, девственницей она не была. Но при этом осталась чистой, неопытной… И одновременно страстной, неистовой… Покорной и ведомой, но и взрывной и смелой. У Нила голова шла кругом от этой гремучей смеси противоположностей, заключённой в одной девушке, в одной-единственной девушке на всём белом свете, в
Казалось, не осталось ни одного уголочка её тела, которое бы он не знал, а вот что касается закоулков её души… Здесь дело обстояло сложнее. Что-то сокровенное было скрыто от него, он это чувствовал. И ничего бы не было в этом страшного, если бы не её рубиновые украшения. Он должен был однозначно понять, и побыстрее,
Информация наводчика была слишком расплывчатой: в круизе будет некое лицо, которое должно перевезти из Америки в Великобританию рубины для изготовления точной копии рубинового комплекта королевы Елизаветы II, самым знаменитым предметом которого является её Бирманская тиара6
.