Читаем Среди чудовищ и ведьм (СИ) полностью

— Поэтому нам важно не упустить момент. Нам нужен общий старый и надежный враг. Тролли. Тролли позволят укрепить нашу власть. Пока все должны вести себя с дворянами почтительно. Знаю, это сложно, но разве мы боимся сложностей?

— Нет… — был единогласный ответ.

— Проявите терпение. Для нас, те, кто не обладает магией, — Бальтазар Тосса поцокал языком, словно пробуя слова на вкус, — Как дети… не разумные, капризные, иногда жестокие. Мы должны поставить для них рамки. Иногда придется кого-то приструнить.

Он улыбнулся. Но лицо его не сделалось добрым.

— Мы дадим им понятного и знакомого врага. Я уже отправил отряды, чтобы преподали урок тем, кто полагается на древние ритуалы и празднует тролльи дни, такие как Цветочная луна. Так вот, мы должны объединиться с дворянами против троллей. Постепенно, перевести под свое командование их войска и перекупить наемников.

— Да, все так государь, но полукровки. Что делать с ними?

Бальтазар Тосса провел рукой по столу, словно стряхивая невидимый мусор.

— Если кто-то похож на тролля, значит — перед вами тролль.

Маги довольно зашумели, обсуждая услышанное.

— Как вы знаете, Фиренц отвернулся от магии и город поразила странная зараза, выкосившая всех. Ах, если бы они послушались и приняли протянутую руку, — Бальтазар Тосса склонил голову в знак глубокой скорби по судьбе несчастного города, — Я склонен думать, что напасть пришла от троллей. И они не остановятся. Попытаются занять его. Тут нам придется дать им бой.

Маги ловили на лету намеки. Они кивали, понимая, чего ждет от них верховный маг.

— Или же… к дальнему гарнизону слишком близко подошли туманы, мерзкие монстры пугают селян. Возможно, следуют нанести упреждающий удар там…

Бальтазар Тосса повысил голос:

— Миравингия будет первым королевством магов! Мы есть будущее!

— Будущее! Будущее!

Маги начали ритмично стучать кулаками по столу.

Я вынырнула из видения. Сколько времени я отсутствовала? По ушам ударили звуки отдаленного боя. Но главное, над главным зданием поднимался густой столб серого дыма.

Мадс!

Я бросилась туда… буквально, как мотылек летит на пламя.

Только бы успеть. Только бы все получилось. Сердце колотилось, во рту разливалась горечь, бок невыносимо болел от бега, но я не смела перевести дух.

Когда я добралась до обители заклинателей тумана, бой уже отодвинулся вглубь главного здания, а двор был пуст, если не считать нескольких тел. Я старалась не смотреть на мертвецов. Но мне пришлось перешагнуть через тело совсем молодого мага. Черты его лица были искажены ужасом, а широко распахнутые глаза застыли в изумлении.

На желтоватом песчанике стен, пола и потолка постоянно попадались выжженные отметины, хлопья сажи и пепла исполняли в воздухе причудливый танец. В тех местах, куда попадали боевые заклинания, камень оплавился и тек.

Неужели у Мадса столько сил. Или среди заклинателей были маги, обладающие такой смертоносной мощью.

И медленно двинулась во внутренний двор. Из-за колонны прямо на меня напрыгнуло что-то большое:

— Не ходи туда! Страх! Страх!

Это оказался Сартр. Он крепко держал меня за руку и не отпускал.

— Мне нужно…

Но тролль качал огромной головой и твердил:

— Нет, нет, нет.

Его пальцы впивались в кожу.

— Мне больно! Пусти.

— Нет, нет, нет, — хватка не ослабевала.

Откуда-то сверху доносились истошные крики. Так кричат поросята на бойне.

— Пойдем! Спрячемся. Нас не найдут. Никто.

Да, почему этот безумец прицепился ко мне.

— Иди один! Мне надо туда, — я махнула свободной рукой.

— Нет, нет, нет. Исмар сказал не пускать. Не пускать.

Совладать с ним никак не получалась, я упиралась, но он тащил меня по полу волоком. Я пробовала пинаться, но с тем же успехом можно было бить камень.

Кричать или звать на помощь я не рискнула. Да и кто бы меня услышал!

Я была на грани отчаяния, когда в голову пришло одно слово. И я сказала его вслух.

— Арайш-даар.

Так называли себя последователи секты тролльих колдунов-каннибалов, уничтоженных королем.

Тролль остановился, разжал лапищу. Эта махина бросилась в сторону и скорчилась в углу. Он завыл и начал раскачиваться и гудеть.

В другое время я бы порадовалась, что моя догадка оказалась верна, и Сартр все-таки имел к ним какое-то отношение. И про «гнездо» он говорил не просто так. В другое время… Но сейчас я должна была найти Мадса.

За моей спиной дико крикнул и раздалось угрожающее бормотание. Он читал заклинание. Вокруг него начал собираться туман. Сначала легкий и невесомый, как тончайшая прозрачная шаль, он ложился троллю на плечи и лаского окутывал.

Проклятье! Еще столько времени потрачено в пустую. Я закусила губа и ринулась искать Мадса.

А туман медленно но верно, начал захватывать замок. В ушах звучало бормотание заклинание Сартра, как будто слова отражались от стен и эхом катилось вперед.

Кто-то громко крикнул:

— Туман!

И он становился все гуще и гуще.

Я спешила, надеясь, что успею отыскать Мадса, пока туман не стал таким же густым, как это было в Башнях Пепла. Но даже самая легкая дымка изменяет предметы и путает направление, вскоре я перестала понимать, куда мне идти и потеряла направление.

Перейти на страницу:

Похожие книги