Читаем Среди гор полностью

— Этого я сам не могу понять. Саадат еще не большой начальник. А что в округе делается? Сын крупного бая Бакас — начальник милиции. Разобраться в этом мы с тобой не в силах. Но что бы там ни было, теперь я буду верить только газете. Во вчерашнем номере напечатана очень хорошая статья. Послушай, что в ней сказано: «Прошло почти десятилетие со дня установления советской власти, но в наших аилах еще крепки аксакальство и адат. Пробравшиеся в ряды партии, комсомола представители бай-манапства всеми силами поддерживают пережитки старины. Немало бедняков находится под их влиянием». Если хочешь знать, эти слова как будто о нас с тобой написаны. Саадат — волчонок, а мы кто? Подумай, Осоке!

— Мы оказались ягнятами, которых можно гнать, куда угодно, — заключил Осмон.

— Да что говорить! Мне стыдно! — Сапарбай махнул рукой.

— А может быть, мы сейчас ошибаемся? — спросил Осмон.

— Нет, Саадат нам не товарищ! — горячо убеждал Сапарбай.

— Как же нам быть? Совсем порвать с Саадатом?

— Нет, Осмон. Это нелегко. До сих пор мы были самыми близкими его друзьями, обо всем советовались с ним и ничего не делали без него. Сам знаешь, Саадат очень мстительный человек. Он будет преследовать и может погубить нас, если мы останемся одни без всякой поддержки.

— Ты прав, — ответил Осмон.

По земле поползли клочковатые тени редких облаков, с гор потянуло свежестью. Откуда-то издали донеслась протяжная песня. Карий четырехлеток Сапарбая и вороной стригунок Осмона, с хрустом щипавшие траву, подняли головы, прислушиваясь. Прилетела сорока и села на круп стригунка, но тут же вспорхнула, заметив людей, и со стрекотом понеслась куда-то в небесную синь.

— Мы знаем проделки Саадата и скрывать их не имеем права, — сказал Сапарбай. — Надо написать в газету всю правду.

— Ты же сам сказал, что мы с ним много лет были близкими товарищами. Напишем в газету — и нам не поздоровится. Это палка о двух концах.

— Пускай один конец палки заденет наши головы, — уверенно заявил Сапарбай. — Мы поддерживали Саадата, не догадываясь, куда он гнет. Мы комсомольцы и должны смотреть правде в глаза. Понимаешь?

— Но ведь могут найтись такие, которые обвинят нас и скажут: «А вы где были? Куда вы смотрели?»

— Ну и что ж! «Кто не знает, тот глотает яд, приняв его за мед» — говорится в пословице. С нами было то же. Только боюсь за Курмана. Этот упрямец считает Саадата чуть ли не пророком. Пусть поступает, как хочет. Когда-нибудь поймет.

— Слушай, Сапарбай, а если мы не станем писать в газету, а просто отделимся от Саадата и пойдем своей дорогой? Как ты думаешь?

— Нет, Осмон, по-моему, так не годится. Надо быть честными, признать свои ошибки. — Сапарбай пригнулся к Осмону и, точно кто мог услышать его, шепотом предупредил: — Смотри, чтобы Саадат как-нибудь не узнал о нашем разговоре!

Сапарбай стал другим человеком, он ходил задумчивый и серьезный. Отец его Саякбай, заметив перемену, истолковал ее по-своему.

— Помнишь, мать, когда я был в летах Сапарбая, ты уже родила нашу дочь Бурул? — сказал старик жене. — Когда парень долго не женится, он начинает плохо спать. Что-то наш сын ходит последнее время хмурый, все молчит. Наверное, приглянулась ему какая-нибудь девушка.

Мать попробовала поговорить с Сапарбаем:

— С осени я стала плохо чувствовать себя, старею, сынок… Отец твой тоже весь седой. Когда ты женишься, освободишь старую мать от домашних хлопот? Выбрал бы себе девушку. Женись на любой. Пока жива, хочу увидеть твое счастье.

Сапарбай отшучивался, но все же дал понять матери, что жениться пока не собирается. Отец не успокоился. Как-то за утренним чаем он снова сказал жене:

— Э-э, мать, знаешь, о чем я думаю? Наш сын стал читать слишком много: мясо ест — читает, чай пьет — читает. Не кажется ли тебе, что он так изменился от газет и книг, а? Как ты думаешь, старуха?

Мать не знала, что ответить, но Саякбай на этот раз был ближе к истине.

Возвращаясь из города, Сапарбай каждый раз вместе с подарками для матери привозил в своем курджуне много книг. В то время на киргизском языке их почти не было, зато продавались книги и журналы на татарском, узбекском, чагатайском и казахском. В одной из лавок торговали даже священными книгами мусульман «Кораном», «Софолдиером», «Имам шарти». Как-то прошлой зимой Сапарбай привез из города «Имам шарти» и прочел отцу вслух. Когда мать услышала, что ее сын читает религиозную книгу, радости ее не было конца.

— Хорошо поступаешь, сынок, дай бог тебе больше детей! — сказала она. — Говорят, если умрет кто-нибудь из партийцев или комсомольцев, его душа уйдет на тот свет неочищенной. Ты хоть дома бога не забывай. Всемогущий аллах неотступно следит за делами и помыслами своих рабов. Не гневи ты его!

Сапарбай не стал тогда возражать матери и огорчать ее, хоть не очень верил в бога и потустороннюю жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Свет любви
Свет любви

В новом романе Виктора Крюкова «Свет любви» правдиво раскрывается героика напряженного труда и беспокойной жизни советских летчиков и тех, кто обеспечивает безопасность полетов.Сложные взаимоотношения героев — любовь, измена, дружба, ревность — и острые общественные конфликты образуют сюжетную основу романа.Виктор Иванович Крюков родился в 1926 году в деревне Поломиницы Высоковского района Калининской области. В 1943 году был призван в Советскую Армию. Служил в зенитной артиллерии, затем, после окончания авиационно-технической школы, механиком, техником самолета, химинструктором в Высшем летном училище. В 1956 году с отличием окончил Литературный институт имени А. М. Горького.Первую книгу Виктора Крюкова, вышедшую в Военном издательстве в 1958 году, составили рассказы об авиаторах. В 1961 году издательство «Советская Россия» выпустило его роман «Творцы и пророки».

Лариса Викторовна Шевченко , Майя Александровна Немировская , Хизер Грэм , Цветочек Лета , Цветочек Лета

Фантастика / Советская классическая проза / Фэнтези / Современная проза / Проза