Читаем Среди гор полностью

— Сапаш, давай наедимся манту. Черт возьми, от кого добро не оставалось на земле! Дед Саадата, самый богатый в наших краях человек, и тот отдал душу создателю. Все свое богатство оставил, когда пришел его час. Давай, Сапаш, наедимся манту.

Иманбай был сегодня особенно щедр. Он раскрыл рот, чтобы сказать, что купит хорошего чая для матери Сапарбая, но в эту минуту между ними прошли какие-то люди и помешали ему. А когда они удалились, Сапарбай уже заходил в какой-то красный магазин. Имаке поспешил за ним и забыл, о чем собирался сказать. Там он спросил у продавца в пестрой тюбетейке:

— Эй, сарт! Почем твой атлас?

— Какое право вы имеете так говорить! Будь осторожней в словах, киргизбай-ака!

— Могила твоему отцу! — вскипел в свою очередь Иманбай. — Я тебе не киргизбай, а Иманбай!

— Уходи, уходи! — продавец схватил аршин. — Уходи из магазина, если даже ты шайтанбай!

Имаке не мог успокоиться и на улице:

— Какой дурной сарт, а? Могила его отцу. Как собаку меня выгнал! Разве советская власть позволяет это?

— Вы сами нагрубили, Имаке, — засмеялся Сапарбай. — Он татарин, а вы назвали его сартом.

— А что, если татарина назовешь сартом, жена его рожать не будет, да?

— Сейчас никого не называют сартами, это оскорбление.

Иманбай не понял. Он остановился от удивления:

— А как же теперь прикажешь называть сартов?

— Они не сарты, а узбеки.

Сапарбай только вчера прочел в газете статью о национальной политике и теперь с увлечением пересказывал ее Иманбаю. Имаш так заинтересовался, что забыл купить чай для байбиче, матери Сапарбая.

У себя в аиле Иманбай редко ходил пешком, он почти не расставался с Айсаралой. А сегодня ему пришлось немало шататься по городу, и он порядком устал. Все свои покупки — чай, дешевый отрез на платье — Имаш спрятал за пазухой. К тому же Сапарбай заставил его купить фунта два конфет для детей.

— Ой, дорогой Сапаш, — говорил Иманбай по дороге. — Мы росли, не зная этих кемпит-мемпит. Зачем ты заставил меня покупать их? И так у меня за пазухой полно всего, будто я спрятал там живую куропатку.

Несмотря на усталость, Имаке весело вошел за Сапарбаем во двор Василия.

Наступили сумерки. Раздался гудок. Имаке слышал его впервые.

— Ой, Сапаш, что там кричит?

— Опрама, — коротко ответил Сапарбай, который в это время разговаривал с приятелем, жившим у Василия.

В городе было два сравнительно просторных помещения, которые служили клубом. Одно из них представляло большой крытый двор, в нем работал старенький движок, по его гудкам горожане узнавали время. Движок этот многие киргизы называли «опрамой», но никто толком не знал, что это значит.

— Это движок, — объяснил Ларион. — Он дает свет, и гудок во дворе клуба гудит. Там сегодня будет игра, понимаешь? Пойдем, старик, в клуб. — Ларион положил руку на плечо Иманбая.

— Нет, дорогой мой Арибан, — возразил Имаке, переделав имя Лариона на свой лад. — Твоя игра мне не нужна, я хочу спать.

— Тогда мы одни пойдем, — сказал Сапарбай. — Имаке, вы присматривайте за Айсаралой, чтобы она не отвязалась и не забила моего гнедого своими копытами.

— Не беспокойся, Сапаш. Твой Имаке не подпустит Айсаралу к гнедому, если даже придется всю ночь самому держать в руках повод.

Сапарбай с Ларионом ушли, закрыв за собой калитку. Иманбай, еще раз бросив взгляд в сторону ворот, подошел к гнедой трехлетке. Сапарбай не пожалел денег на сено для своей лошади, перед ней лежало три снопа не осыпавшегося еще клевера. Уже наевшись, она изредка выдергивала из кучи три-четыре стебелька и жевала с хрустом, не торопясь.

Иманбай не утерпел.

— Пусть и моя Айсарала поест немного из того сена, что купил начальник для своей лошади, — сказал он, забирая полснопа из-под гнедой трехлетки. — Да простит меня бог за это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Свет любви
Свет любви

В новом романе Виктора Крюкова «Свет любви» правдиво раскрывается героика напряженного труда и беспокойной жизни советских летчиков и тех, кто обеспечивает безопасность полетов.Сложные взаимоотношения героев — любовь, измена, дружба, ревность — и острые общественные конфликты образуют сюжетную основу романа.Виктор Иванович Крюков родился в 1926 году в деревне Поломиницы Высоковского района Калининской области. В 1943 году был призван в Советскую Армию. Служил в зенитной артиллерии, затем, после окончания авиационно-технической школы, механиком, техником самолета, химинструктором в Высшем летном училище. В 1956 году с отличием окончил Литературный институт имени А. М. Горького.Первую книгу Виктора Крюкова, вышедшую в Военном издательстве в 1958 году, составили рассказы об авиаторах. В 1961 году издательство «Советская Россия» выпустило его роман «Творцы и пророки».

Лариса Викторовна Шевченко , Майя Александровна Немировская , Хизер Грэм , Цветочек Лета , Цветочек Лета

Фантастика / Советская классическая проза / Фэнтези / Современная проза / Проза