Читаем Средневековые тюрко- и монголоязычные номады и их потомки на Руси, в Российской Империи, странах Запада и Казахстане полностью

Если признать под летописными «Черкасами» земли адыго-черкесских племен в районе Таманского полуострова, то становится совершенно непонятным, как, находясь на таком отдалении от границ Руси, сыновья Улуг Мухаммада так быстро узнали не только об ослеплении Василия II (14 февраля 1446 г.), но и о его пребывании с осени того же года в Вологде и Твери. Это несоответствие было в свое время замечено Г. В. Вернадским, впервые высказавшем предположение о локализации «Черкас» в бассейне Днепра.

Поэтому наиболее вероятным представляется отождествление термина «Черкасы» не как этнонима племен Северного Кавказа или территорий их расселения, а как топонима — населенного пункта и прилегающей области в районе Среднего Поднепровья{13}.


Нужно отметить, что топоним Черкасы мог появиться в Поднепровье в результате расселения здесь древних адыгов, точнее смешанного тюрко-адыгского населения. В черкесском языке есть слово «чер» (tcher) означающее «страна». Отсюда, термин «чер кас» может означать, «„житель страны Касы/Хасы“, т. е. страны с формой власти в виде народного собрания»{23}. О присутствии древнего адыгоязычного населния в этом регионе свидетельствует украинская гидронимия. Например, Псёл, Пселец, Псинка, Псура выводятся из адыгского псы — «вода». Адыгскими по происхождению являются, названия: Томако — остров на Днепре, Унаву — приток Ирпени (от адыгского уна — «дом»{10, с. 37}. Украинские фамилии с окончанием — ен (ко) и — ко также имеют адыгское происхождение — в черкесском языке слово — ко означает «сын»{10, с. 53}. В то же время, тюркские корни имеют фамилии на — юк, — ук, (тюркские Гаюк, Таюк, Кучук). Кроме того, ряд украинских фамилий остались абсолютно тюркскими Бучма, Кучма (по-тюркски это высокая островерхая шапка){45}. Распространенное в украинском языке слово «кош» М. К. Джусупов интерпретирует следующим образом: Кос, Кош — это родовой, кочевой аул степняка, где находился глава рода, мог включать в себя несколько аулов одного и того же рода{20}. М. К. Джусупов предполагает, что «курень первоначально у днепровских казаков было жилищем для десяти человек. Десять человек — воинская единица в монгольской армии во главе с десятником. Десять куреней составляли сотню и воспринимались татарами как аул. Назначался старший над сотней, или же аулом, „есi-аул — аул-есi“. Сто куреней составляли уже тысячу и воспринимались как кош. Назначался старший над кошем, или тысячей — Ата-мын»{20}.

О присутствии древних адыгов в Подонье свидетельствуют результаты исследований Г. Ф. Турчанинова. Так, рассматривая маршрут похода князя Святослава на хазар в 965 г. он отметил: «…нет никаких оснований думать, что битва с ясами (аланами) и косогами (черкесами) произошла где-то на Северном Кавказе. И те и другие могли находиться (и скорей всего находились) в Подонье, ниже Белой Вежи. Вероятно, и этническое название косог (ср. осет. каесаег „кабардинець-черкес“) вошло в русский язык тогда же, будучи заимствовано из языка не северокавказских, а подонских ясов-алан, ниже которых у дельты Дона сидели косоги…»{43, с. 75}. Свои предположения Г. Ф. Турчанинов подтверждает не только данными древнерусских летописей, но и надписями на раннесредневековых фляжках из-под Новочеркасска, которые он прочитал на касожском (адыгском) языке{42, с. 74–75}{43, с. 75}.

О. Б. Бубенок отмечает, что «Несмотря на то, что попытки Г. Ф. Турчанинова прочитать надписи на новочеркасских фляжках на адыгском (касожском) языке выглядят довольно спорными, имеется определенное археологическое подтверждение этой гипотезы. Прежде всего, большой интерес представляют некоторые могильники салтовской культуры в степном Подонье, где широко использовались каменные обкладки могил»{11, с. 53}.

О. Б. Бубенок соглашается с мнением «исследователей, которые считают, что в 965 г. князь Святослав встретил ясов (аланов) и касогов (адыгов) не на Кавказе, а на Нижнем Дону. В этом нас убеждают отмеченные параллели между нижнедонскими и северокавказскими могильниками. Может быть, и прав Г. Ф. Турчанинов в том мнении, что надписи на флягах Новочеркасского музея были написаны не на тюркском или иранском языках, а именно на касожском (адыгском)»{11, с.53}.

По мнению О. Б. Бубенка одно из племен адыгов, а также аланы и болгары, были переселены хазарами с Северо-Западного Кавказа в устье Дона. Об этом свидетельствуют данные раскопок Борисовского могильника на Северо-Западном Кавказе и Артугановского могильника на Нижнем Дону, а также сведения «Повести временных лет» о событиях 965 г. В хазарское время этническое название касоги (кас-) пришельцы-тюрки могли распространить на подконтрольные им адыгские племена{11, с. 56, 67}. «Не исключено, что изначально термин касог являлся обобщающим названием для смешанного тюрко-адыгского населения Прикубанья в конце VIII — первой половине X вв.»{11, с. 44, 61}.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение