Читаем Средства ничего не значат (СИ) полностью

– Тогда мне надо прикончить и лейтенанта. Не хочу потом возиться с его увольнением, – подумав, решил Масахито. – Моим лейтенантом не может быть руконгаец.

Ему удалось отправиться в Мир живых лишь через несколько дней после этого разговора: возникли какие-то сложности с гигаем. Но вот в один прекрасный вечер Нишигаки, скрытый гигаем и надежно замаскированный мохнатой накладной бородой и шляпой до самых глаз, прибыл к дому, где располагалась штаб-квартира Готэй в Осаке. Он поднялся наверх, немного постоял, прислушиваясь, под дверью и убедился, что внутри царит тишина. Скорее всего, никого нет дома. Тогда Нишигаки вернулся к подъезду и принялся ждать.

Дождался лишь на рассвете. Все четверо прибыли на такси и тут же поднялись наверх. В окнах ненадолго зажегся свет, но вскоре погас. Значит, легли спать.

Что ж, если они слоняются где-то по ночам… тем хуже для них!

***

Уже после первых ночных рейдов стало ясно, что до утра там делать нечего. Если там и бывают какие-то люди, то часов до двух, максимум до трех. Перед рассветом всякая жизнь в тех кварталах затихает. Так что синигами дружно решили не заниматься ерундой, а дежурить только в те временные рамки, когда были зафиксированы интересующие их случаи. Так что к парку они выбирались ближе к десяти часам, а домой отправлялись незадолго до рассвета. Одна беда – добираться было далековато.

Таким образом, у них внезапно оказалось немного свободного времени, которое Бьякуя разрешил тратить по своему усмотрению. «Только не заблудитесь», – напутствовал он Рукию, когда она впервые потащила своего капитана на прогулку по городу вдвоем. Бьякуя и сам частенько отлучался один, но больше затем, чтобы лишний раз проверить окрестности парка.

Как назло, пустых в эти дни замечено не было. А вот здешнего патрульного они видели однажды, когда тот грациозно перескакивал с одного небоскреба на другой, обходя вверенную ему территорию. Разумеется, на офицеров он не обратил никакого внимания.

Постепенно синигами привыкли к этому необычному, но размеренному ритму жизни. Поздние пробуждения после ночных бдений, обеды в ресторанах, прогулки по городу. Они дошли до того, что начали нарочно выискивать на карте достопримечательности и осматривать их. Лейтенанты, ошалев от свалившихся возможностей, скупали с лотков всякую чушь для туристов. Бьякуя и сам однажды не удержался, приобрел для себя небольшой симпатичный колокольчик. Он всегда питал слабость к колокольчикам.

Словом, первые дни на задании оказались похожи на самый настоящий отпуск. И едва синигами привыкли, вошли во вкус, едва им начало казаться, что безмятежность этих дней продлится еще долго, вот тут-то все и закончилось.

***

Бьякуя размеренно шагал по темной, почти не освещенной фонарями улице. С одной стороны свет в окнах был уже давно погашен, с другой и вовсе громоздилось что-то темное, нежилое.

Реяцу возникла внезапно. Только что ничего не было, и вдруг… Патрульный? Не похоже. На всякий случай Бьякуя огляделся. Черная фигура соткалась из темноты в конце улицы. Кто-то неторопливо приближался.

Этот синигами Бьякуе сразу не понравился. Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, но ему показалось, что пришелец смотрит прямо на него. И двигается так, будто направляется именно к Кучики, а не мимо. С чего бы это? Ведь реяцу Кучики надежно замаскирована, он ничем не отличается от миллионов обычных людей в этом городе. Но этот синигами ведет себя так, будто знает, к кому приближается. Знает, что Бьякуя может видеть его. А когда он подошел еще немного ближе, Кучики разглядел, что его лицо закрыто черной маской.

Маска! Кто может прятать свое лицо, если не преступник? Если замаскировался, значит, боится, что его узнают. Бьякуе, правда, он не показался знакомым, ни фигура, ни манера движения, ни реяцу. Что ж, значит, он опасается, что его опознают позже. Значит, прав был в своих смутных подозрениях Кьораку? Значит, здесь и вправду замешан кто-то из Сейрейтея?

– Замри! – решительно скомандовал Бьякуя. – Ты арестован.

Синигами, как будто, удивился. Развернул плечи и замедлил шаг. Рука его словно сама собой потянулась к мечу.

– Неужели? – Глухо переспросил он. – А ты сможешь это сделать, Кучики?

– О, так ты знаешь, с кем говоришь? – Заметил Бьякуя удивленно. – Тогда тебе должно быть ясно, что лучше будет сдаться добровольно.

– Не смеши меня, – безразличным голосом отозвался пришелец. – Я прекрасно знаю, в каком состоянии твоя сила. Это тебе будет лучше сдаться. Тогда умрешь быстро.

Лязгнул вынимаемый из ножен меч. Синигами двигался вперед все так же размеренно, и тогда Бьякуя принялся пятиться назад. Этот тип явно не шутит. Он пришел, чтобы убить. Убить именно его, Кучики Бьякую! Он прекрасно знал, что Бьякуя здесь, что он один и практически беззащитен. Очередная ловушка? Но ведь их сюда отправил Кьораку! Не может же он… Нет, невозможно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы