Читаем Средства ничего не значат (СИ) полностью

Случайный собутыльник, конечно, представился, но Ренджи забыл его имя уже к концу первой бутылки. Парень оказался веселым, непрерывно шутил и не забывал наполнять чашки, так что, когда он предложил Абараю продолжить веселье в другом месте, тот не стал отказываться. Ренджи не заметил, что какая-то компания снялась с места вслед за ними, тем более, что направились они совершенно в другую сторону.

Наутро Абарай очнулся в незнакомом доме. Точнее, не в доме даже, а на террасе возле него. Рядом никого не было, впрочем, и нигде поблизости тоже. Ренджи озадаченно почесал макушку, но как тут оказался, так и не вспомнил. Он не мог припомнить даже лица своего вчерашнего собутыльника, только тот факт, что он был. Так что Абарай рассудил, что задерживаться здесь не имеет никакого смысла, и аккуратно ретировался.

И был немало удивлен, когда на пути к казармам его неожиданно окружили несколько бойцов в черных костюмах и масках – отдел тайных операций.

– Эй, вы чего? – Ренджи уставился на них с недоумением, еще не сообразив испугаться.

– Лейтенант Абарай, нам поручено вас арестовать, – сухо сообщил один из них. – Прошу вас не сопротивляться.

– В каком смысле – арестовать? – Ренджи ошарашено попятился назад и едва не уперся в другого бойца, стоявшего за его спиной. – За что?

– За убийство.

– ЧТО??? – Заорал Абарай в полный голос. – Какое, к чертям, убийство, вы спятили?!

– Сегодня ночью, – размеренным, механическим голосом заговорил все тот же боец, – в пьяной драке вы убили Макино Ацуши, молодого человека из благородной семьи, который неосторожно отозвался о вашем происхождении. Тому есть несколько свидетелей, которые и сообщили о происшествии.

– Да вы с ума сошли, – упавшим голосом сказал Абарай. До него начало доходить, что это все всерьез. – Я вчера пил, это правда, но я никого не убивал. Я же все помню!

– Вас видели и узнали. Вас сложно не узнать, лейтенант Абарай. Поэтому прошу вас не сопротивляться и пойти с нами. Иначе нам придется применить силу.

– Да пошел ты к черту! – Завопил Ренджи.

Должно быть, это ужас мобилизовал все резервы организма. В обычном состоянии ни за что бы не победить шестерых разведчиков, идеально владеющих техникой рукопашного боя. Но тут они просто не успели среагировать. Ренджи, не отдавая себе отчета, что делает, схватил за шиворот парня, который стоял за его спиной, и крутанулся вокруг себя, сшибая этим парнем всех остальных. И тут же, не раздумывая, бросился наутек.

Ренджи сам потом не понял, как ему такое удалось, но он бессознательно не только сумел оторваться от преследования, но и обхитрить погоню и сбросить ее со следа. Разведчики, в первый момент потерявшие его из виду, не сумели сразу сориентироваться. А Ренджи, сделав крюк по городу, почти безотчетно вернулся назад, к расположению шестого отряда. В этой критической ситуации ему нужно было посоветоваться с капитаном. Позарез.

Окно в кабинете было открыто, и Абарай махнул через подоконник. Кучики оторвался от бумаг, уставился на него с недоумением… а потом, разглядев, какие у лейтенанта круглые глаза, перекошенная физиономия, медленно поднялся из-за стола.

– Тайчо! – Взвыл Ренджи. – Я этого не делал! Честное слово!

– Чего ты не делал? – С ледяным спокойствием поинтересовался Кучики.

Как же сейчас успокаивало, обнадеживало Ренджи это всегда раздражавшее спокойствие капитана! Когда его собственный разум, раздираемый паникой, был не способен ни на какие умозаключения, очень хотелось надеяться, что Кучики сможет хоть чем-то помочь. О том, что покрывать преступников не в духе капитана, Абарай думать не хотел.

– Я не убивал!

– Кого?

– Да откуда я знаю??!

– Так, Ренджи, – жестко проговорил Кучики. – Немедленно сделай глубокий вдох, успокойся и объясни, о чем ты толкуешь. По порядку.

Абарай честно постарался последовать совету, но из всего удался только глубокий вдох, такой жадный, будто он собрался нырять под воду. Успокоиться и объяснить по порядку не получилось.

– Они за мной гонятся! Эти, в масках! Они говорят, я убил какого-то парня. И у них есть свидетели. Но это неправда! Я пил, да, не отрицаю. Но я бы никогда не сделал ничего такого!

Бьякуя внимательно изучал взглядом лейтенанта. Тот, перепуганный, взъерошенный, таращился на капитана с отчаянием. Удивительно, думал Бьякуя, он что, сумел оторваться от карательного отряда? Паника иногда идет на пользу. Но то, что он не попытался скрыться, а бросился сюда, в штаб, где его обнаружат буквально с минуты на минуту… Нет, вряд ли он врет. Абарай – задира, но не убийца. Если только случайно… Но тогда бы он попытался спрятаться, он же ищет защиты у капитана. Значит, уверен в своей невиновности.

– Тайчо! – Почти всхлипнул Абарай, выкатывая глаза еще больше, хотя казалось, больше уже некуда. – Они ведь отдадут меня Совету. А те мигом… Если у них свидетели… Я потом не оправдаюсь… Совет ведь никогда не меняет своих решений!

– Верно, – медленно проговорил Бьякуя. – Совет не меняет своих решений. Потому что кому нужен Совет, который совершает ошибки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы