Читаем Средства ничего не значат (СИ) полностью

– Так они что же, просто не сознаются в своих ошибках? – В полном отчаянии взвыл Ренджи.

Все это очень похоже на очередную атаку, подумалось Бьякуе. Чего добивается Ханада? Измотать противника морально, лишить его всего, что у него есть? Отдать сейчас лейтенанта под суд означало гарантированно его потерять. У Ханады есть свидетели его преступления. Приговор будет вынесен моментально, в этом можно не сомневаться. А потом… потом будет поздно. Бьякуе так необходимо хоть немного подумать, разобраться, но на это нет больше времени, потому что…

Потому что в коридоре уже слышится тревожный шум, топот. Несомненно, это они.

– Тайчо! – Ренджи окончательно побелел. – Они меня уже нашли.

Бьякуя подумал еще секунду, потом сделал два решительных шага, приближаясь к лейтенанту, и слегка повернул голову.

– Бей и беги, – коротко приказал он.

К счастью, Ренджи сориентировался довольно быстро. Всего две секунды, две ужасно долгих секунды хлопал глазами, пока стремительно приближались к дверям шаги, а потом ударил в челюсть, честно, от души. И тут же махнул в окно.

Удар был хорош и точен. Кучики швырнуло именно туда, куда он и рассчитывал – прямиком в двери, в которые именно в этот момент попытались ворваться бойцы отдела тайный операций. Бьякуя раскинул руки и постарался, чтобы никто из них не остался на ногах. Свалив всю эту черную замаскированную команду на пол в коридоре, Бьякуя еще некоторое время беспомощно цеплялся за каждого, словно, оглушенный, не мог подняться на ноги. Он потрудился на славу, так что вся это возня продлилась с полминуты, после чего преследовать беглеца, в полной мере владеющего сюнпо, уже становилось бессмысленно.

– Научил на свою голову, – сердито проворчал Бьякуя, садясь и потирая челюсть. Его реплика не ушла в пустоту: ее еще могли услышать разведчики, как раз в это время выпрыгивавшие в окно.

– Ты в порядке, малыш Бьякуя? – Послышался над головой насмешливый голос, и Кучики увидел перед собой протянутую ладонь. А она-то откуда успела здесь взяться?

– Не беспокойся, – сухо сказал он и встал, игнорируя руку помощи.

– Он тебе врезал? – Шихоинь скалилась так жизнерадостно, словно речь шла о чем-то чрезвычайно забавном. – Во дает! Что он тут делал?

– Кажется, он пытался объяснить мне, что никого не убивал, – ровно проговорил Кучики. – Но я так и не понял, что тут происходит. Моего лейтенанта в чем-то обвиняют? – И он вперил в капитана второго отряда ледяной взгляд.

– Именно в убийстве, он все правильно говорил, – подтвердила Йоруичи. – Сегодня утром к нам явились несколько парней из города и заявили, что Абарай убил одного из их компании ночью в драке. А остальные разбежались с перепугу и потом не сразу решились вернуться, думали, он их станет подкарауливать там. А когда вернулись, поняли, что тот парень, которого Абарай ударил, мертв. И побежали жаловаться. В общем, неприятная история. Совет уже дал санкцию на его арест.

– И они так уверены, что это именно Абарай?

– Говорят, лейтенанта шестого отряда сложно с кем-то спутать, – Йоруичи снова улыбнулась, но Бьякуе померещилось в этой улыбке некоторое сочувствие.

– Ясно. Благодарю за информацию, – сухо сказал Кучики и повернулся было к своему столу, но Шихоинь похлопала его по плечу.

– Кстати, тебя командир вызывает.

***

– Бьякуя, ты уже слышал про эту заваруху? – Приветствовал Кучики Кьораку.

– Слышал, – сдержанно кивнул Бьякуя.

– И что думаешь?

– Если Ренджи виновен, он понесет заслуженное наказание.

– Ну да, конечно, другого я от тебя и не ждал, – Шунсуй лучезарно улыбнулся, и тут же вдруг посерьезнел, нахмурился и, приблизившись к Кучики, фамильярно приобнял его за плечи и прошептал, наклонившись к самому уху: – А что там на самом деле произошло, а?

– Откуда мне знать? – Бьякуя отвернулся.

– Ну, ну, – Кьораку нетерпеливо похлопывал его по плечу. – Что-то ты ведь знаешь. Давай, рассказывай.

– Я даже не знаю подробностей происшествия, что я могу рассказать?

– Но что-то ведь есть, раз ты позволил ему уйти.

Он уже и об этом знает, изумился Бьякуя про себя. Когда только успел? Шихоинь доложила адской бабочкой?

– У меня нет никаких фактов, – уклончиво ответил он.

– Ну а догадки? – Не отступался Кьораку.

– Я почти уверен, что это происшествие связано с остальными. В том числе, со смертью командира Ямамото.

– Так ты догадываешься, кто за этим стоит? Ну! – Кьораку, увидев, что Кучики снова замялся, принялся настойчиво его тормошить. – Рассказывай! Не молчи!

– Ханада, – нехотя буркнул Бьякуя.

Шунсуй тут же отцепился от него, подался назад, сдвинул панаму на затылок и уставился так, будто впервые увидел.

– Вот так дела! А это уже серьезно! Если память мне не изменяет, это ведь тот самый Ханада, который Яма-джи мечтал глотку перегрызть из-за Академии?

– Вряд ли тот, – с сомнением проговорил Бьякуя. – Но это именно тот клан.

– У тебя есть против них какие-то улики?

– Ничего нет.

– Тогда откуда ты знаешь?

– Я узнал Нишигаки. Это он пытался убить меня в Мире живых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы