— Экспрессия — это значит выразительность, — объяснил колдун, но по лицу Слабого было видно, что он ничего не понял.
— Становитесь по местам, — скомандовал Шекспир, — и мы сыграем сейчас всю сцену.
Я чувствовал, что еще минута — и мы погибнем, погибнем окончательно, и хотел было воспротивиться, но Засемпа опять поддал мне локтем под ребро и шепнул:
— Не сопротивляйся. Пусть будет, как он хочет, — а вслух сказал: — Ладно, ребята, сыграем. И не такие вещи случалось делать. Ну как? Поехали!
Проговорив это, он подбежал к Шекспиру, встряхнул его и заорал:
— Подлый вождь!
— Продал нас колонизаторам! — возопил Пендзель, вращая глазами.
— Но черный народ восстал! — И Слабый бросился к нему с копьем.
— Слышишь, бьют тамтамы победы? — мрачно осведомился я.
И тут ребята с тамтамами принялись барабанить.
— Ты арестован! — закричали мы все и окружили Шекспира.
Раздались аплодисменты. Шекспир, колдун и остальные негры уставились на нас с уважением.
— Прекрасно, — сказал Шекспир, — вижу, что вам удалось преодолеть смущение и вы разыгрались. Тогда продолжим. После слов «Ты арестован!», вы броситесь на меня, свяжете веревкой и вынесете за кулисы.
Засемпа вздрогнул, и в глазах у него появился странный блеск.
— Будет исполнено, вождь, — сказал он поспешно. И, обернувшись, тихо добавил: — Прекрасная оказия, панове.
— Ты что сказал? — нахмурился Шекспир.
— Я сказал, что это прекрасная идея.
Мы еще раз сыграли всю сцену, после чего, согласно инструкции, вслед за словами: «Ты арестован!» — бросились на Шекспира, накинули на него веревку и перевязанного, как колбасу, вынесли за сцену, чем пробудили всеобщий энтузиазм зрителей.
С этим неподвижным телом на руках мы пробежали кулисы и пустую гардеробную. Я топал в самом хвосте, поддерживая ноги вождя. Я полагал, что в гардеробе мы наконец избавимся от неприятного груза, но шагавший впереди Засемпа и не подумал останавливаться. Он многозначительно подмигнул нам и указал подбородком на дверь.
Мы выбежали во двор и помчались по направлению к школьному саду. К счастью, нас никто не заметил. Сам Шекспир разобрался в чем дело только тогда, когда на спортплощадке на него пахнуло холодом.
— Куда это вы меня? — спросил он удивленно. В ответ Засемпа только прибавил шагу.
— Что это значит? Ну-ка пустите! — заорал Шекспир. Он дергался и вырывался из пут, но ничего не мог поделать.
— Не бойся, — просопел Засемпа, — мы не сделаем тебе ничего плохого.
— Спасите! Меня похитили! — завопил во все горло Шекспир, но его никто не слышал.
Вообще-то кричать ему пришлось всего одну минуту, потому что Засемпа забил ему в рот кляп из его же собственного тюрбана.
Остановились мы в самом дальнем углу сада, за густыми зарослями малины.
— Ладно, — сказал запыхавшийся Засемпа, опустив его на землю. — Сейчас мы с ним поговорим.
Мы уложили неподвижное тело под полусгнившим стволом груши, среди отцветающей ромашки. Было похоже, что Шекспир уже примирился со своей судьбой. Он лежал неподвижно. Даже перестал дергаться. Но когда я глянул ему в глаза, у меня по спине забегали мурашки. Глаза его уставились на нас, и я чувствовал, что он выносит нам приговор… Только теперь я понял, что мы натворили.
— Это сумасшествие, — шепнул я Засемпе. — Мы зашли слишком далеко. Похитить десятиклассника! Знаешь, что значит задираться с десятиклассниками? Они нам этого не простят.
— Поздно раскаиваться, — проворчал Засемпа. — Будь что будет, но у нас не было другого выхода. По-хорошему он бы нам ничего не сказал, а так…
— Что ты хочешь с ним сделать?
— То есть как — что? Он должен выдать нам средство.
— Только побыстрее, — простонал тощий Пендзелькевич, дрожа от холода, — здесь не Африка, чтобы разгуливать в одних трусах.
— Не бойся, это не займет много времени, — успокоил его Засемпа, растирая покрытые гусиной кожей ноги.
Он присел рядом с похищенным.
— Слушай, Шекспир, — сказал он, — нам очень неприятно, что пришлось пойти на это, но другого выхода у нас не было. Думаю, ты поймешь нас. Слушай, что я тебе скажу. Нам нужно средство от гогов.
И он кратко обрисовал наше положение и срочную необходимость заполучить тайную информацию. Свою речь он закончил следующими словами:
— Будь настоящим коллегой. Помоги своим братьям в несчастье. Только не старайся выкрутиться, мы ведь знаем, что тебе это средство известно. Как только ты посвятишь нас в суть дела, мы тут же тебя отпустим. А кроме того, ты всегда сможешь рассчитывать на нашу благодарность. Итак, мы тебя слушаем, Шекспир.
Он вынул кляп изо рта пленного.
— Колониальные палачи! Гиббоны в человеческом облике! Я вам покажу средство!… — принялся вопить Шекспир.
И Засемпе пришлось тут же водворить кляп обратно.
— Ты нас огорчаешь, Шекспир, — сказал он. — Ты не желаешь проявить должного дружелюбия, и нам придется прибегнуть к более крутым мерам. И хотя сердца наши разрываются от горя, мы пойдем на это. Мы иначе не можем. Ведь это наш последний шанс.
— Что это за меры? — спросил я немного обеспокоенный.
— Применим пытку, — спокойно отозвался Засемпа.