Читаем Срэх кистэлээ полностью

Ол рднэн быраастар туох эрэ ыарыыны булан, с нэдиэлэ болдьоун иннинэ киллэрбиттэрэ. Бу курдук хаан да кн-дьылы ыыта сатаан эрэйи крбтн йдбт. Сыта сатаан дьахталлары кытары сэлээр. Кэнники кэмэ иин тгээ ыалдьар, куаан тллэри тээн, баттатан ууктар буолла. Кини онтон улаханнык ытырыктата саныыр. бгэтин хаана тардан, тааастаах кэмигэр бит-билгэ диэни итээйэн, этин сааа аыллан сылдьар быыылаах. Баарбатаын да иин, кырдьаас эбэтин саатын истэр курдук: «Кстбэт тугу тйэр баайыный?» Эбэтэ куаан тл тээтэинэ итинник диэччи. Аны санаабынан куааны тардан ылыам диэн куттанан, санаабат буола сатыыр.

Аанчык кн аайы сонунун тэтэрээккэ сурунан иэр. Оччоо санаата сааыламмыкка, дууата уоскуйбукка дылы буолар, бириэмэни билбэккэ аарар.

«чгэйи эрэ саныахха, тн эрэ ыралыахха! Кырдьык да, саа, сырдык олох ктэр! Саа олох сааланар! Кимиэхэ эрэ майгынныыр кырачаан киилэниэхпит, хас кн аайы рэнэн, сайдан ииэ, ийэлээх аатын рд! Трппттэрин хааннара холбоспут, кинилэри ситимниир, биир дьолу трттр кырачаан киичээн буоллаа! Т эрэ минньигэс, т эрэ кэрэчээн буолар!..»

Аанчык бу олорон атаа инчэйэрин биллэ. Муодараан тураары гыммыта, атын лгэрдик халыс гына тстэ. «Сааланна… Уум барда…» диэн сэрэйдэ. Оронугар тиийэн сытан баран, аттынааы кыыынан сиэстэрэни ыыртарда. Кырааска быыынан тылбыччы крбт сиэстэрэ кыыс балачча ууннук кттэрэн, кэлэн крбтэ буолаат, эмиэ стэн хаалла. Кэтээ сатаан баран, Аанчык ыксаан барда. «Уум баран, аны оом тыына хаайтарыа» дии санаата. Иккистээн ыыртарбытыгар, акушерка кэлэн крд, сиэстэрэни киир-хаыр саарда быыылаах, кыыа кыыыран буугунаабытынан систиэмэ туруоран барда. Саа-иэ суох, татыа-тт хамсанар. Ыйыта сатаабытын эппиэттээбэтэ, муннун анныгар ботугураан баран тахсан барда. Туох систиэмэтин ыларын Аанчык йдбкк да сытта. Ол икки ардыгар хааппыланан таммалаан баака кураанахтанна.

Дьэ онтон быыта тыытар абытай ыарыы иин тгэиттэн хам ылан барда. Сиэстэрэ, эмиэ ыыртарыы кнэн кэлэн, систиэмэтин хомуйан барда. «Туран хаама тс, ыарыыта ааыа» диэн буолла.

Аанчык тииигэ киирдэинэ, истиэнэттэн «тутуан» кчллн туран, ынчыктыы-ынчыктыы истиэнэни тарбыыр, р тарбачыар. Онтон хантан кэлбит кэ эбитэ буолла, р ууутуу-ууутуу тимир кырабаатын хоу биир гына состоуна арыый чэпчиир курдук. Бу курдук р соус соскойдоо сырытта.

Кэмниэ кэнээс акушерка кэлэн, ороо сытыаран крн баран, «трр гыммыт» диэн ыксатан, ууга-уокка тэрэн, трр хоско илтэ. Манна остуолга сытыардылар.

«Ыгыын!» «Тыын!» диэн хамаандаларынан, быыта тыытар ыарыы тииигинэн олох кэмнэннэ. Бу ыарыы хаан да бт суох курдук. Ииттэн саалаан, тбт, хараа ыалдьар, бэл хабарата хам тутар. Арааа, хаанын баттааына рдээтээ. Оо, барыта хаан бтэр?! Кии да клэр, бу сытан Зоя Космодемьянскаяны санаатаа . Кинини ньиэмэстэр мунаабыттарын биир да ынчыга суох тулуйбутун оо сылдьан с-махтайа аахпыта. «Мин тулуйуом этэ дуо?» диэн гстк эргитэ саныыра. Суох, тулуйуо суох буолан, саа таааран ытаан, хаста да хаыытаан ылла. Акушерка аны иин баттаан киирэн барда…

уу! Туох эрэ тл ктн тахсарын кытары чэпчээбит, сырдаабыт курдук буолла. Сибилигин аай быа кумалаабыт ыарыыта, сымыйалаабыт курдук, стэн хаалла, арай, кыратык нлйэн ыалдьар. Тула уу чуумпу буола тстэ. Хайа? Оо тоо ытаабатый? Быраастар тугу кэпсэтэллэр?

Аанчык тл-бит курдук сытан баран, тулатын дьэ дьэкэтик крн кэллэ. Оотун крн баарда да, быраастар хаан-сиин буолбут кып-кыыл оону тааска суулаан, антах илтилэр. Букунаалларын быыыгар сибигинээн кэпсэтэр саалара иилиннэ:

– Хайа бу… Урод дии… чиччик оо… эрэйдээх…

Бу тыллар, бириигэбэр кэриэтэ, ийэ эрэйдээх срээр эти буолан саалыннылар. Маны сэргэ оо ытаан эиэнньэхтиир саата иилиннэ. «Эс, ама хайдах?! Кими этэллэрий? Сымыйа ини?! Ытыыр дии… Сымыйа буолуо!!!»

– Покажите! Покажите мне его!!! – дьахтар хаыытаабытынан олоро тээт, илиитин ууммутунан сиргэ ктэниэх курдук буолла. Иигэр уурбут муустаах грелкалара муостаа тэн лиигирээтэ. Онуоха сиэстэрэ срэн кэлэн санныттан ыга баттаата.

– Хайдах буолаын? Сыт, тргэнник!

– Крдр диибин, крдр! – Аанчык бтхт-бтхт ытаан, устунан истиэрикэлээн барда. Кинини уоскутаары буолуо, оону ктхпт акушерка остуолга чугааан кэллэ.

Аанчык, оотун крт, хараа хараарда, кулгааа чукунаата, ханна да барбытын билбэккэ хаалла…

* * *

Бу кэнниттэн тл-бит курдук икки кн ааста.

«Ооуттан аккаастаныаххын сп. Син биир эрэйи кр. Оо дьиэтигэр ылыахтара эбэтэр инбэлииттэр дьиэлэригэр биэрэн эмтиэхтэрэ. Кии буолбата буолуо. сс да эдэргин дии, оолонуо буоллаа». Бу тыллар ааспакка-арахпакка тбтгэр эргийэллэр. Син биир аккаастаныа диэн буолуо, оотун киниэхэ аалбаттар.

Оронугар тиэрэ тэн, маан оппуохалаах дьиэ рдн кр сытан, тннэри утуйбакка, ыарахан санааларын – субурхай сууохтарын тарыыр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги