Читаем Срочно разыскивается герцог полностью

Когда они вместе выйдут на улицу, это начнется. Перешептывания. Косые взгляды. Насмешки.

«Невеста повесы».

«… поженились скандальным образом…»

Целая жизнь скандальной славы. Феба провела в Обществе достаточно времени, чтобы осознать, что ее отец все это время был прав. Слухи никогда не умирают. Они живут вечно и все растут и растут, до тех пор, пока никто уже не знает, где была истина, или это перестает их заботить.

Паника до такой степени охватила ее, что в ушах зашумело, а горло начало сжиматься. Девушка, задыхаясь, отдвинулась прочь от Рейфа.

– Я не могу дышать… не могу думать… – Она яростно затрясла головой. – Нет! Я не хочу снова ощущать все это, никогда! Я слишком боюсь!

– Боишься?

Руки у Фебы начали трястись. Да, боюсь. Так боюсь снова оказаться на этом унылом, ужасном месте, предназначенном для тех, кто вечно ошибается. Она яростно оттолкнула Рейфа.

– О нет. Я не смогу этого вынести!

– Вынести что? Феба, поговори со мной!

Она попыталась вдохнуть достаточно воздуха, чтобы ответить.

– За мной уже следили, копировали мои поступки, разговаривали обо мне – просто потому, что я стала невестой маркиза! Как ты думаешь, что мир подумает обо мне, если я брошу этого самого маркиза ради ублюдка с репутацией повесы!

Феба увидела, как боль появилась в его глазах и покачала головой.

– Извини. Ты же знаешь, что я не ставлю тебе в вину твое рождение или твое прошлое… но они обвинят в этом меня! Куда бы я не пошла, до конца моей жизни они будут шептаться, они будут показывать пальцем. Я буду известна, как Невеста Ублюдка, или Сбежавшая Герцогиня, или под каким-то еще более ужасным именем.

– Это просто пересуды, – тихо успокаивал ее Рейф. – Всего лишь перешептывания. Какое они имеют значение?

Девушка задохнулась от бессильного и горького смеха.

– То, что я не решаюсь выйти за тебя замуж – когда у меня есть к тебе определенные чувства, – с трудом проговорила она, не в состоянии отдышаться. Феба задыхалась под тяжестью этого будущего даже сейчас! – Как, ты думаешь, отреагирует мой отец? Мои кузины? Семья в доме по соседству, которая не позволит своим детям играть с нашими детьми – люди, которые будут покидать бальный зал, когда мы войдем в него!

– Пусть себе уходят! Мы будем танцевать в одиночестве, если нужно!

– Одиночество? А ты понимаешь, что такое одиночество? У тебя всегда был Колдер. У меня был только викарий. Ты не знаешь, что это означает, когда чья-то любовь к тебе висит на ниточке. Беспокойство о том, что одно неправильное движение – и ты навсегда потеряешь ее… – Эта мысль еще раз поглотила весь воздух в ее легких.

Рейф сдвинул брови.

– Разве ты не встречалась с моим братом?

Феба покачала головой.

– Нет. Колдер любит тебя. Ты испытывал его терпение много лет, а он все еще здесь.

– Нет, он не здесь. – Рейф отодвинулся, чтобы устало сесть на противоположное сиденье. – Во всяком случае, не после сегодняшнего вечера. – Рейф криво улыбнулся. Затем потянулся вверх, чтобы постучать по маленькому люку на крыше экипажа.

После паузы послушался голос.

– Да, милорд.

О Господи. Феба крепко зажмурила глаза.

– Вам со Стивенсом не кажется, что мы с леди могли бы немного времени провести наедине?

– Как прикажете, милорд. Стивенс и я немного прогуляемся по дороге, а?

Феба ждала, пока эти двое спрыгнут вниз и их шаги растворятся в тишине.

Глава 34

Дейдре забрела в музыкальную комнату, где Софи работала над следующим этапом своего перевода. Софи быстро помахала кузине рукой, но не ослабила своей концентрации. Дейдре бросилась на диван с негромким утомленным восклицанием «уфф».

– Тесса что-то замышляет, – категорично заявила Дейдре.

Софи мысленно вздохнула при этом намеренном вмешательстве, затем тщательно отметила место перевода. Положив свой карандаш, она полностью обратила свое внимание на кузину.

– Что заставляет тебя так думать?

Дейдре фыркнула.

– Годы практики. – Девушка села и нахмурилась, глядя на Софи. – Она помогала Фебе одеться для оперы сегодня вечером. Тесса никогда никому не помогает, если только не получает от этого какую-то выгоду. Что она может получить из того, что Феба будет выглядеть сегодня в опере такой красивой?

Софи пожала плечами.

– Я не имею понятия, так как Феба не пойдет в оперу сегодня вечером.

Дейдре в изумлении заморгала.

– Что?

Софи пыталась не позволять своему взгляду обращаться обратно к странице, над которой она работала.

– Я слышала, как Фортескью разговаривал с одним из лакеев. Лорда Брукхейвена вызвали за город по делу.

Дейдре щелкнула пальцами.

– Софи, сконцентрируйся. Ты уверена в этом?

Софи заморгала, осознав, что Дейдре на самом деле чем-то обеспокоена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги