Читаем Срочно разыскивается герцог полностью

– Конечно, я уверена. Я видела, как он уехал несколько часов назад. Я уверена, что к настоящему моменту и Феба знает об этом.

Дейдре медленно покачала головой.

– Феба уехала час назад – с мужчиной, который, очевидно, не является лордом Брукхейвеном.

Теперь настала очередь Софи недоверчиво фыркнуть.

– С кем, ради всего святого, она могла уехать, если не с его сиятельством?

Дейдре приподняла бровь.

– С кем же, в самом деле?

Тревога и немного зависти начали пробиваться внутри Софи.

– Ты сказала, что она выглядела красивой?

Дейдре кивнула с серьезным видом.

– Я никогда не видела, чтобы она выглядела так…восхитительно.

– О Боже. – Софи закусила губу. Она не знала, то ли радоваться за Фебу, то ли расстраиваться. – И ты думаешь, что Тесса знает об этом?

Дейдре прищурила глаза.

– Тесса может быть очень проницательна, если это к ее собственной выгоде.

Софи некоторое время изучала Дейдре, начисто забыв о своем переводе.

– Ты знаешь о Фебе и Марбруке?

Дейдре откинулась на спинку дивана и сложила руки на груди.

– Очевидно, не так много, как ты. Почему бы тебе не просветить меня?


Возможно, для нее это не было сюрпризом, но Тесса не удивилась их подозрениям, когда девушки столкнулись с ней в парадной гостиной, где она прохлаждалась, перелистывая самые свежие газетные листы со сплетнями.

– Я совершенно уверена, что не знаю, о чем вы говорите. Я только пыталась помочь бедной Фебе. Она так бестолкова, когда дело доходит до моды. – Тесса рассмеялась, и в ее музыкальном смехе слышалась издевка. – Происходящее весьма напоминало тот случай, когда корову наряжают для парада.

Дейдре холодно смотрела на свою мачеху.

– Ты наряжала эту корову для парада или для доения? Ты знала, что Брукхейвен отменил вечер в опере.

Тесса захлопала глазами с преувеличенным удивлением.

– Неужели? Я ошеломлена. Я не имела представления. Феба должно быть сохранила это в секрете от меня, чтобы запланировать тет-а-тет с… – Она хихикнула. – С другим мужчиной!

Софи задохнулась.

– Это ложь!

Дейдре могла бы посоветовать своей кузине поберечь свое изумление для другого случая. За то время, в течение которого Дейдре знала Тессу, та и на милю не подошла к правде.

Кажется, Тесса на самом деле обиделась на справедливое негодование Софи.

– В любом случае, тебе-то какое дело? Выиграет ли Феба траст Пикеринга, или это сделает Дейдре, для тебя не будет никакой разницы, мягкотелое тощее насекомое. Радуйся, что сможешь получать эти пятнадцать фунтов в год, потому что ты слишком отталкивающая даже для того, чтобы стать даже гувернанткой!

Дейдре не думала, что Софи может стать еще бледнее, чем она уже была, но Тесса сумела добиться того, что кузина стала такой же белой, как бумага. Даже Тесса казалась встревоженной своей собственной жестокостью. Все трое на какой-то момент застыли в неловком молчании.

Затем Тесса запыхтела и зашагала к двери. Как только она ушла, напряжение немного ослабло, но Дейдре не знала, что сказать Софи, которая оставалась застывшей и бледной. Хотела бы она знать, как стереть с лица кузины это выражение!

– Софи, – весело проговорила девушка, – давай сыграем в карты. – Это было единственное, что она смогла придумать.

Софи сделала глубокий вдох, затем еще один. Дейдре наблюдала, как она нетвердым шагом идет к карточному столику и вытаскивает колоду карт из ящика. Кузина помедлила, чтобы крепко зажмурить глаза, очень крепко. Дейдре по опыту знала, что иногда такое действие помогает сдержать слезы.

Кажется, это сработало и в случае с Софи, потому что она смогла повернуться обратно к Дейдре и произнести с выражением, немного похожим на улыбку:

– Да, давай сыграем.

Дейдре села за стол, пока Софи обходила его кругом вместе с картами. Если бы только она смогла заставить кузину забыть обо всем, об этом ужасном оскорблении Тессы, то это стоило бы ее усилий.

Что ж, если не забыть, то возможно, хотя бы облегчить боль.

Кроме того, разве они могут что-то сделать, чтобы помочь Фебе вернуться в Брук-Хаус?

Глава 35

Слуги удалились, унеся с собой один из двух фонарей экипажа, свет другого стал тусклым в оставшихся клочьях тумана. Феба продолжала вглядываться во тьму за окном, не в силах смотреть на Рейфа.

– Ты не знаешь, на что это похоже, – прошептала она. – Я проходила через это прежде. Я жила на таком месте много лет. Не проходило и дня, чтобы я не задумывалась о том, почему кто-то бросил на меня косой взгляд, когда я проходила мимо или наклонил голову, чтобы пошептаться, или перешел на другую сторону улицы, когда я приблизилась. Страх, что это случится, был так велик, что я была не в состоянии дышать.

– Ты не можешь постоянно жить с этим. Ты не можешь постоянно беспокоиться о том, что топор когда-нибудь упадет.

– Ты прав. Я не могу. Вот почему я должна выйти замуж за Колдера вместо тебя. – Феба упрямо смотрела вперед, не встречаясь с ним взглядом. – Стать герцогиней – и богатой герцогиней к тому же – вот единственный способ, когда я смогу гарантировать, что мне никогда больше не нужно будет бояться.

Рейф отпрянул.

– Ты жаждешь красивых платьев и драгоценностей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги