Читаем СССР-2061 [Антология] полностью

— Ну ладно, — министр обороны встал. Но тут же наклонился, взял карандаш и надписал на схеме, прямо над пунктирной дугой «1 минута 30 секунд». Сложил документ вчетверо и сунул в нагрудный карман куртки.

— Ещё вопрос, — он повернулся к директору СВР. — Когда?

Тот пожал плечами.

— Мы следим, — ответил за него косморазведчик. — Им нужна неделя, чтобы пролететь от Луны до Земли с набором скорости. Зафиксировать их сможем, точно, с уверенностью, когда астероиды пройдут две трети расстояния. Раньше не выйдет. Малые размеры, отсутствие спутников на нужных орбитах. Недостроенная станция наблюдения на Луне.

— То есть, от получения вашего сигнала и до падения астероидов у нас есть пара дней? — Макаров наклонил вперёд голову.

— Да.


Вместо сторожевого корабля «Расторопный» и корвета «Тюмень» в порт Афины с дружеским визитом пришли большой ракетный крейсер «Москва» и авианосец «Адмирал Нахимов». Пока греки глазели на серые хищные громады боевых судов, через Северное море и Английский канал в Средиземноморье зашли ещё два больших ракетных крейсера и транспортное судно. Они не спеша направлялись в сторону Суэца.

Между тем пресса что-то пронюхала. Появились смутные, неясные предположения о приближении к Земле некоего астероида, который обязательно рухнет на города. Спецслужбы обоих могущественных государств быстро исследовали источник этих слухов. Оказалось, что их запустил астроном-любитель из секты Шестого Пришествия. Выяснив, кто это, оперативники не стали даже узнавать подробности.

Утром тридцатого ноября президенту доложили, что в космосе всё готово. До запуска атомных электростанций на Аравийском полуострове оставалось семь дней. Частный космолёт, который управлял пилот АНБ, уже принял экипажи, готовивших запуск астероидов.

— Во имя народа Соединённых Штатов! — произнёс президент, и взглянув на стоящего перед ним главу агентства национальной безопасности, приказал: — Стартуйте!

Через несколько минут в сотнях тысяч километров от Земли дюзы космических толкачей осветило пламя. Бесформенные гранитные глыбы, преодолевая инерцию движения по прежней траектории, начали ускоряться. Космолёт АНБ следовал за ними на расстоянии пятидесяти километров, контролируя их движение. Горючего в толкачах должно было хватить на полтора часа, потом они отсоединялись.

Всё прошло, как и задумывалось. Набирая скорость, астероиды, происходящие из гор Адирондака, неслись обратно на родную планету. Никто из земных астрономов и специалистов, работающих с космическими телескопами, их пока не обнаружил.

Маршал Макаров смотрел на мигающую лампу прямого провода с министерством космоса. Вздохнул, снял трубку.

— Они идут, — услышал он.

— Спасибо.

За несколько часов до входа в атмосферу поднялись самолёты дальней радиолокационной разведки, все корабли министерства космоса навели свои антенны на место предполагаемого появления астероидов.

— Как русские? — поинтересовался президент у главы секретной службы.

— Никаких признаков того, что они что-то разнюхали. Работают в обычном режиме. Председатель совета министров улетел на открытие атомных электростанций.

— Надеюсь, он не пострадает, — президент вздохнул. — Приятный человек, с ним можно иметь дела.

Гранитные глыбы влетели в атмосферу Земли. Хотя их скорость была сравнительно небольшой, но через пару секунд температура на поверхности камней повысилась. Тонкая силиконовая плёнка, которой их покрыли для большей сохранности, начала плавиться. Но всё же она сберегла их на протяжении тысячи километров лёта в плотном воздухе.

Навстречу глыбам Адирондака неслись волны ракет. Первая из них взорвалась на расстоянии около десяти тысяч метров от целей. Сотни сотен молибденовых шариков устремились им навстречу. Они врезались в гранит, дробя его на изломанные, блестящие кусочки. За первой ракетой последовали другие. С рыбацких судов и двух круизных лайнеров, следовавших этой ночью возле Греции, заметили беззвучные белые вспышки в чёрном ярко-звёздном небе.

— Целей не наблюдаю! — прозвучало на всех ракетных крейсерах через минуту с небольшим после пуска ракет. Напряжение исчезало. Командиры судов брали тяжёлые эбонитовые трубки корабельных телефонов, докладывая в штаб эскадры о выполнении задачи.

С высоты в десятки километров в Средиземное море бесшумно валились миллионы молибденовых шариков и кусочков гранита.

— Русские уничтожили наши астероиды! — закричал глава АНБ, положив трубку телефона.

— Как же так? — президент нервно постучал пальцами по столу. — Ну-ка, свяжитесь с государственным секретарём. Вдруг у русских или кого-нибудь ещё появятся вопросы. Надо подготовиться к ним.

Госсекретарь прибыл довольно быстро и пояснил, что они разработали соболезнования и предложения помощи для арабов. Вот они, в папке лежат. А если ничего не случилось, значит, и заявлений никаких делать не надо.

— Отлично! — сказал ему президент и повернулся к главе АНБ. — А как русские узнали об наших метеоритах? Кто им сообщил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы