Читаем Сталь полностью

Сначала Беорегард погрузил в машину меня, потом Тринидад с Клэр, затем Спиро с жалкими остатками наших вещей и только потом он занялся Тристаном. Переложив его тело на какой-то плащ, он дотащил его до машины и начал бесцеремонно загружать его в багажник. Наблюдая за тем, как Беорегард возится с Тристаном, я с ужасом ещё раз поняла, что того Тристана, которого я прежде знала, больше нет: парень, которого Беорегард тащил, был практически одной комплектации с ним, то есть огромным, мускулистым мужчиной… Что же произошло с его организмом? Должно быть, его тело переживало сейчас перемены, похожие на те, что могут сравниться с ядерными взрывами на поверхности земли…

Вспомнив о ядерных взрывах столь необычным образом, я поморщилась и, опустив солнцезащитный козырёк, заглянула в зеркало. Стоило мне увидеть свои окровавленные волосы над левым виском, как мне настолько резко поплохело, что я едва успела открыть свою дверь. Но всё же успела.

Как только меня вывернуло наружу, у меня резко потемнело в глазах и сильно зазвенело в ушах. Меня начало неумолимо кренить вперёд, но захлопнувший только что багажник Беорегард вовремя подоспел, чтобы схватить меня за плечи и прислонить обратно к креслу.

– Скорее всего у тебя сотрясение, – где-то рядом с моим лицом произнёс он, и в следующую секунду я почувствовала его горячие пальцы на своей сонной артерии. – И у тебя сбит пульс. Может быть мне не стоило давать тебе виски… Давай, выпей немного воды.

В ушах всё ещё звенело, я чувствовала, что меня начинает трясти, на заднем сиденье плакала одна из девочек – с ней всё в порядке?..

Взять бутылку в свои руки я так и не смогла, поэтому в итоге Беорегард сам прислонил её к моим губам.

Пить совершенно не хотелось. Набрав полный рот воды, я неконтролируемо выплюнула её куда-то вправо, возможно даже попав на ноги своего спасителя.

– Тебе должно стать лучше… – помогая мне удерживать баланс и не опрокидываться, он вновь аккуратно прислонил меня к креслу. Моё сознание начинало постепенно проясняться, поэтому я не только почувствовала, но и увидела, как он застегивает на мне ремень безопасности.

Перед тем, как захлопнуть мою дверь, он ещё раз посмотрел на меня: его лицо замерло всего в нескольких сантиметрах от моего и мы встретились взглядами. “Зависание” продлилось не дольше десяти секунд, но в нём было что-то такое, что позже я назову определяющим.

***

Мы ехали уже полчаса. Из них лишь десять минут мы придерживались дороги, остальное время смело петляя через горные поля и негустые лесные пространства. Подобного поведения я не позволила бы себе ни на одной из тех машин, которыми мне доводилось управлять в последние шесть дней, но эта машина буквально была создана для подобной езды. Мы ехали на действительно мощном хаммере, разработанном специально для бездорожья. На таком “танке” можно было бы и реку пересечь по дну.

Я начала постепенно приходить в себя, поэтому я могла радоваться тому, что, несмотря на сильную тряску, меня больше не тошнит. Я решила заговорить:

– Мы попали в аварию из-за скопления Блуждающих, – уверенно зафиксировав взгляд на водителе, чётко произнесла я. – Куда все они делись?

– О, красавица, очнулась? – Он посмотрел на меня. Я же отметила, что мне не понравилось, что он назвал меня красавицей – так ко мне обычно обращались только похотливые мужчины. – Причина в ультразвуке.

– Не понимаю…

– Блуждающие боятся ультразвука. Человеческий слух номинально улавливает звуки в диапазоне от шестнадцати до двадцати тысяч герц, но слух инфицированных людей сильно деформируется после обращения, из-за чего для них всё, что выше этого предела, становится пыткой. К крыше этой машины прикреплены внешние колонки и предохраняющий рупор – из них льётся свист, который ты не слышишь, но который разгоняет всех Блуждающих в округе.

– Серьёзно? – я вспомнила одну из первых своих встреч с Блуждающими – в гараже Рэймонда. Они явно неадекватно повели себя из-за звона, поднявшегося под крышей. – А ты не мог мне об этом раньше рассказать, когда мы созванивались? – меня вдруг резко, с головой накрыла волна злости, которую я сразу же принялась подавлять. – Наш путь мог бы стать гораздо проще и безопаснее, если бы я знала, что для того, чтобы обезопасить нас, мне всего-то и нужно было, что раздобыть собачий свисток, – почти сквозь зубы говорила я.

– Я сам узнал об этом за десять минут до того, как выехал к вам навстречу.

– Так ты не знал?

– Нет.

И всё равно я не могла прекратить на него злиться. Сначала я не понимала чем вызывается во мне отрицательная эмоция, но спустя пару километров до меня наконец дошла причина: потому что ему даётся легко. Я обливалась кровью и потом, чтобы проехать по асфальтированной дороге, а он спокойно преодолевает ров и рассказывает мне об ультразвуке. Несправедливо. Мне было несправедливо тяжелее, чем ему, огромному и здоровому мужчине с завидно развитой мускулатурой, который лучше меня справился бы с теми ситуациями, в которых побывала я, но с ними справлялась именно я, слабая, жалкая, беспомощная…

Перейти на страницу:

Все книги серии Metall

Неуязвимая
Неуязвимая

Канада, середина последнего десятилетия двадцать первого века. Человечество пережило столь многое количество глобальных потрясений мирового масштаба, что люди прекращают удивляться новым потенциальным угрозам и быть готовыми к их последствиям. Поэтому когда мироустроение в считанные часы меняется из-за аномальных звуковых атак неизвестного происхождения, выживают только сильнейшие, злейшие и те, кому повезло больше остальных. В новом мире, погрязшем в анархии и жажде к выживанию, пытается найти баланс и верный путь Джекки. В попытке спасти своих близких и себя, Джекки идёт на серьёзный риск - ставит на кон всё, что у неё есть: относительную безопасность, собственную жизнь и жизни, за которые она в ответе. Путь, который она избирает, в итоге определяет не только её судьбу - он кардинально влияет на множество человеческих судеб.

Anne Dar

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер