Читаем Сталь полностью

– И Рэймонда, – почему-то нахмурилась я.

– Ну да, – опустила глаза в стол доктор, – дети Кармелиты и Рэймонда. У меня для тебя замечательные новости, дорогая, – странным взглядом посмотрела на меня Пола, так что я уже ожидала сарказма. – Моим сыновьям двадцать один, девятнадцать и шестнадцать лет, и только у младшего есть девушка. Так уж получилось, что с девушками у нас сейчас дефицит, так что как тебе моё предложение?

– Что… – это был даже не вопрос, это было искренне непонимающее “что”.

– Пола, прекращай свои косые шутки, – Беорегард неожиданно взял меня под руку. – Мы уходим.

– И далеко это вы собрались? Детей можешь забирать, а свою красавицу и старшего племянника придётся оставить.

– Что с Тристаном? – мгновенно вскипятилась я, забыв замечать уверенно сжимающую мой локоть руку Беорегарда.

– Что с ним может быть, он ведь Металл, – с безразличием взмахнула рукой доктор. – Укушен Блуждающим, так что бредить парню неделю-другую, пока организм не переработает яд. Поставим его на капельницу, может быть это ускорит процесс его выздоровления, но мы ещё с таким не сталкивались лоб в лоб, так что наверняка назвать точные сроки возвращения пациента к сознанию не могу.

– Пола, я забираю её, – терпеливо дослушав или, вернее, дав мне дослушать доктора до конца, вновь подал голос Беорегард, продолжающий удерживать мою руку чуть выше локтя.

– Да я уже поняла, – тяжело вздохнула Пола, отбросив чёрную ручку-перо на стол перед собой. – Передам Джону и Джеку, что светит им глубокое одиночество. Только учти: ей необходим покой.

– Да я уже понял, – передразнил собеседницу мужчина, и с этими словами дверь за моей спиной, за которую Беорегард буквально выволок меня, с грохотом захлопнулась.

– Где дети? – мгновенно высвободила свой локоть из его хватки я. – Мы оставим Тристана здесь?

– Здесь он будет в большей безопасности, чем где бы то ни было. Остальные ждут нас в машине. С ними тоже всё в порядке. У младших только гематомы и царапины, а у Спиро немного треснуло ребро.

– Треснуло ребро?! – что значит “немного”?! Как о подобном можно сказать “немного”?!

– Всего лишь ребро, Теона. Не шея, – совершенно спокойным тоном отозвался на мой взволнованный взгляд Беорегард, словно мы говорили о порезе пальца, а не о серьёзном повреждении кости.

<p>Глава 4</p>

По хорошо освещённому, отделанному трехцветной плиткой коридору, мы вышли на улицу, в карман, лежащий между двумя воротами, в котором мы оставили хаммер Беорегарда. Карман был проездом в место, которое называлось Рудником, и я это отчётливо понимала, стараясь нарисовать себе общую картину места, в которое попала.

Карман был тускло освещён тёплым светом, под ногами лежала сильно утоптанная земля, на которой то тут, то там прорезались островки пожухлой травы… Я подняла голову, чтобы оценить высоту строения, и увидела нескольких стрелков, стоящих в коридоре на стене напротив, примерно на высоте пятого этажа. Они следили за нами, и я была уверена в том, что, обернись я, на стене позади нас увидела бы похожих часовых. Но я не обернулась, а подняла взгляд ещё выше. Из-за большого количества света вверху, звёзд на небе не было видно – оно казалось просто чёрным. Я поняла, что разрез в стене, который образуют собой въездные ворота, соединяет две части одной по сути неразрывной конструкции при помощи нескольких мостов шириной примерно по десять метров. Таких мостов было пять и каждый из них находился на разных уровнях.

– Что это за место, Беорегард? – переводя взгляд с мостов на рядом шагающего побочного родственника, решила вновь заговорить я.

– Я ведь уже отвечал тебе: это Рудник. Позволь мне объяснить тебе более подробно позже, когда мы будем дома.

Слова “будем дома” совершенно неожиданно вызвали волну мурашек на моей коже.

– Дом, – я позволила себе хотя и слабую, но улыбку, когда мы уже почти подошли к машине, из-за закрытого окна которой за нами наблюдал взбудораженный Спиро. – У меня больше нет дома.

– Теперь снова есть, – мой собеседник так резко остановился, что это заставило остановиться и меня. – Твоим домом теперь будет это место.

Как же я хотела верить в то, что это место действительно может оказаться достаточно безопасным, чтобы со временем оно могло бы назваться не просто чьим-то, но моим домом! Наверное, это желание даже начало проявляться у меня на лбу, прямо поверх марлевой повязки, потому что в следующую секунду Беорегард посмотрел на меня так, как я не хотела бы, чтобы ни он, ни кто бы то ни было смотрел на меня – с жалостью.

Мы выехали через вторые ворота и сразу же оказались на асфальтированной двухполосной дороге, с предусмотренным для пешеходов тротуаром с одной стороны и с велодорожкой с другой стороны. Мы въезжали в какой-то населённый пункт.

– Машин в Руднике сейчас не так много, как нам того хотелось бы, но со временем мы планируем решить этот вопрос, – вдруг решил заговорить Беорегард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Metall

Неуязвимая
Неуязвимая

Канада, середина последнего десятилетия двадцать первого века. Человечество пережило столь многое количество глобальных потрясений мирового масштаба, что люди прекращают удивляться новым потенциальным угрозам и быть готовыми к их последствиям. Поэтому когда мироустроение в считанные часы меняется из-за аномальных звуковых атак неизвестного происхождения, выживают только сильнейшие, злейшие и те, кому повезло больше остальных. В новом мире, погрязшем в анархии и жажде к выживанию, пытается найти баланс и верный путь Джекки. В попытке спасти своих близких и себя, Джекки идёт на серьёзный риск - ставит на кон всё, что у неё есть: относительную безопасность, собственную жизнь и жизни, за которые она в ответе. Путь, который она избирает, в итоге определяет не только её судьбу - он кардинально влияет на множество человеческих судеб.

Anne Dar

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер