Читаем Сталь, пар и магия полностью

Глаза у Кейт Миддлтон сделались как чайные блюдца. Всеслав кое-как запахнул рубаху, но скрыть до конца совершенно не мальчишеские мускулы было невозможно. Как и шрамы.

Медведь заметил этот взгляд, коротко глянул сам, покраснел и поспешно отвернулся.

— Вниз! — торопила всех Ярина. Таньша, проходя мимо, вдруг съездила той по затылку.

Ярина только злобно зашипела — видно, понимала, за что.

— Молли! Ты в порядке? — вцепилась ей в плечи Волка.

Молли только кивнула, чувствуя, как щёки заливает краска.

Опять они рисковали жизнью, спасая её… Потому что она их не послушалась.

— Вниз! — уже орала Ярина. — Эй, волки́! Медведя́! Вам особое приглашение требуется?

Всеслав рыкнул, но беззлобно, спрыгнул вниз. А потом…

А потом вдруг протянул обе руки застывшей с полуоткрытым ртом над краем пролома Кейти Миддлтон!

Молли вдруг ощутила горячее и неодолимое желание засветить нахалке промеж глаз — по-уличному, как дрались на Пистон-стрит.

Старательно привзвизгнув, Кейти шагнула за край. Молли прикусила губу.

А руки поднялись снова.

Ну вот уж нет! Сам лови своих миддлтонов!..

И Молли ринулась вниз.

Это были подвалы Департамента, но отнюдь не тюремная их часть, а как раз напротив — «просто подвалы», какие есть под любым зданием.

Ярина метнулась вправо-влево, лихо отыскала какой-то люк.

— Тяни!

Она по-прежнему говорила и командовала на имперском, однако Всеслав понял.

Ржавая крышка отвалилась. Потянуло знакомым зловонием.

Мама издала слабый стон. Кейти же Миддлтон на сей раз промолчала.

…Последние остатки магии Молли потратила, чтобы обрушить за ними тоннель. И всё. Вновь в груди знакомая и отвратительная пустота.

Но на сей раз они были все вместе. И мама, и папа, и братик Билли, и Таньша с Всеславом, и даже вредная Ярина — они смогли, они вырвались! Они вырвались из Департамента!..

Им удалось невозможное. Немыслимое. Небывалое.

И Молли на бегу смахнула слёзы.

Глава 7

Ярина вела их коридорами, вела по-прежнему уверенно. И отчего-то Молли ничуть не удивилась, когда дерзкая чародейка вывела их в до боли знакомое подземелье — то самое, где обитали некогда Билл Мюррей и его сотоварищи.

— Уф, всё! — выдохнула Ярина, плюхаясь на один из сохранившихся матрасов.

И тут всех словно прорвало. Мама истерически рыдала, Фанни держала её под руку и гладила по плечу, папа то утешал маму, то хватал в объятия Молли, то пытался понять, что же произошло с Кейти Миддлтон и как она очутилась в Департаменте; Таньша громко распекала Молли и Ярину, «потому как вы обе совсем с ума спятили!», Всеслав хмурился и шипел от боли, пока Молли, отмахиваясь от наскоков Таньши, обрабатывала ему раны, как учили в своё время и госпожа Средняя, и госпожа Старшая; Кейти же невнятно лепетала что-то, отвечая папе, а Ярина с кривой и ехидной ухмылкой выслушивала нотации Таньши.

Потом мама притихла, Фанни что-то нашёптывала ей на ухо; папа же вспомнил, что он ещё и доктор, и, кашлянув, попытался предложить свою помощь «молодому мистеру — простите, как звучит ваше имя, ещё разок? — Vseslavu», с удивлением обнаружив, что Молли ловко орудует иголкой, зашивая длинный кровоточащий разрез.

— Э-э, дочка… где ты этому выучилась? — только и смог проговорить он, наблюдая, как Молли быстро пускает в ход одно снадобье за другим.

Такой привычный, знакомый запах магии госпожи Средней…

— Пока была у Rooskies, — коротко отмолвила Молли. Завязала узел, перекусила нитку, стала накладывать повязку.

Воцарилось странное, неловкое молчание. Подданные Её Величества — и «варвары», Rooskies, да вдобавок ещё и магики. Папа растерянно глядел то на дочь, то на Таньшу, то на Всеслава.

— Постойте, мисс… я ведь видел вас в…

— В Пушечном клубе, — усмехнулась Таньша.

— О! — Папа, кажется, потерял дар речи. — Но как…

— Неважно, мистер Блэкуотер, — отрезала Волка. — Важно лишь, что станем делать дальше.

— И… что же? — нервно спросил папа.

— Уходить, — пожала плечами вервольфа. — Уходить туда, где Молли уже побывала. За перевал. У нас никто никого не преследует за магию. И магия — совсем не то, что вам внушали. Мы с братом, — кивок на Всеслава, — живы и здоровы.

Услыхав сие, мама издала слабый стон.

— Но почему… — начал папа, однако Волка его перебила, жёстко и властно.

— Если Империя хочет истреблять своих магов — пусть истребляет. У нас на севере нет — пока нет — ваших паровых машин, ваших пушек, ваших бронепоездов. Маги Королевства нам не нужны. Вообще. И чем меньше у вас тех, кто верит, что магией можно управлять, тем лучше. Всё понятно?

Да, верволка умела быть и такой. Молли показалось — вместо лица мелькнул волчий оскал.

— Понятно, — опустил голову папа. — Мы в вашей власти, да. Но отпустите хотя бы девочку!

— Если б не «наша власть», — ощерилась Таньша, — Особый Департамент не оставил бы вас в живых. С вашим младшим сыном случилось бы то же, что и со всеми магиками, которые не умеют управлять собственной силой, — он бы просто сгорел.

— Что? — охнула мама. — Билли?..

— Я? — Как ни странно, в прозвеневшем голоске Моллиного братца совершенно не было страха. — У меня…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Молли Блэкуотер

За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар — благо, а магия — зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому — либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка — варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Майкл Муркок , Ник Перумов

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей / Стимпанк
За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар – благо, а магия – зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому-либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка-варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Ник Перумов

Стимпанк
Сталь, пар и магия
Сталь, пар и магия

Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира — из загадочной земли «варваров» — Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север.Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента.Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей.Местом битвы становится родной Норд-Йорк — город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях.Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире — в мире, где властвуют сталь, пар… и магия!

Ник Перумов

Стимпанк

Похожие книги